Vertaling van 'daarna' uit het Nederlands naar het Spaans

daarna (bw):
después(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.
(fr) Par ellipse.
(fr) Après cela.
, a continuación(fr) Après cela., enseguida(fr) Après cela., eso(de) zeitlich hinter Vorangegangenem., luego(fr) Après cela., más adelante(fr) Après cela., más tarde(de) veraltend, noch gehoben: zu einem späteren Zeitpunkt, in späterer Zeit., por consiguiente(fr) Après cela., tras lo cual(en) after that., tras lo que(en) after that.

daarna (pronominalAdverb):
después(de) zeitlich hinter Vorangegangenem., eso(de) zeitlich hinter Vorangegangenem.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken