daarom (bw):
por eso(de) auf einen vorgenannten Sachverhalt verweisend.
(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason., por lo tanto(de) auf einen vorgenannten Sachverhalt verweisend.
(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason., por tanto(de) auf einen vorgenannten Sachverhalt verweisend.
(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason., ansí (es) que(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason., por ello(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason., conque(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason., ergo(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason., por consiguiente(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason., por cuanto(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason., por ende(en) consequently; by consequence.
(en) for that or this reason., en conclusión(de) aus d(ies)em Grund., es por ésto(fr) C’est pourquoi ; à cause de cela., por este motivo(fr) C’est pourquoi ; à cause de cela.
daarom (vw):
por lo tanto(en) conjunction: therefore.
(pl) —., así que(pl) —., de modo que(pl) —., luego(pl) —., por ende(en) conjunction: therefore., por tanto(en) conjunction: therefore.
daarom (interjection):
porque no(en) word used in place of an answer to "why"., porque sí(en) word used in place of an answer to "why".
daarom (adverbialPronoun):
por lo tanto(nl) —.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com