dinges (zn):
chisme(en) a thing.
(en) any object the actual name of which the speaker does not know or cannot remember.
(fr) personne qu’on ne sait pas nommer.
(fr) objet qu’on ne sait pas nommer., cosa(en) placeholder word.
(fr) personne qu’on ne sait pas nommer.
(fr) objet qu’on ne sait pas nommer.
(fr) Quelque chose dont on ne connaît pas le nom., coso(en) placeholder word.
(en) a thing.
(en) any object the actual name of which the speaker does not know or cannot remember., chingadera(en) placeholder word.
(en) any object the actual name of which the speaker does not know or cannot remember., chunche(en) a thing.
(en) any object the actual name of which the speaker does not know or cannot remember., trasto(fr) personne qu’on ne sait pas nommer.
(fr) objet qu’on ne sait pas nommer., chirimbolo(en) a thing., vaina(en) any object the actual name of which the speaker does not know or cannot remember.
dinges (vnw):
fulano(en) A person or entity whose name one does not remember., mengano(en) A person or entity whose name one does not remember., zutano(en) A person or entity whose name one does not remember.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com