Vertaling van 'geloven' uit het Nederlands naar het Spaans

geloven (ww):
creer(nl) —.
(ca) Tenir confiança.
(de) —.
(en) to accept that someone is telling the truth (object: person).
(en) to have religious faith; to believe in a greater truth.
(en) to accept as true.
(en) to consider likely.
(en) to believe, credit.
(fr) (En particulier) (Religion) Avoir la foi et recevoir avec soumission d’esprit.
(fr) Tenir pour sincère, véridique.
(fr) Tenir pour véritable.
(fr) Penser, estimer, s’imaginer, présumer.
(fr) Ajouter foi à quelqu’un, à quelque chose, s’y fier.
(lt) lt.
(it) avere una determinata opinione o convinzione.
(it) avere fede che qualcosa esista o sia vero.
(no) Være sikker på noe uten å ha bevis for det.
(ru) иметь веру, быть убеждённым в осуществлении чего-либо, иметь уверенность в исполнении ожидаемого.
(ja) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
, tener fe(en) to have religious faith; to believe in a greater truth.
(en) to accept as true.
(en) to accept that someone is telling the truth (object: person).
(en) to consider likely.
, pensar(en) guess, reckon.
(sv) finna något sannolikt men inte veta säkert.
, suponer(de) —.
(en) guess, reckon.
, acreditar(en) to believe., coger(en) to believe one grasps the meaning of., comprar(sv) skaffa sig inflytande., comprender(en) to believe one grasps the meaning of., confiar(de) —., creer que(pt) (acreditar, pensar, supor)., entender(en) to believe one grasps the meaning of., pensar que(pt) (acreditar, pensar, supor)., reconocer(en) to believe.

Via: Dbnary en WikiWoordenboeken