Vertaling van 'overgeven' uit het Nederlands naar het Spaans

overgeven (ww):
vomitar(nl) —.
(ca) Expulsar per la boca.
(de) reflexiv: seinen Mageninhalt durch den Mund entleeren; sich übergeben.
(de) intransitiv: seinen Mageninhalt durch den Mund entleeren; sich übergeben.
(de) transitiv: etwas oral aus dem Magen ausscheiden.
(de) umgangssprachlich: sich übergeben; sich erbrechen.
(en) regurgitate the contents of a stomach.
(de) —.
(en) to vomit.
(ja) 吐く・嘔く.
(fr) Rejeter convulsivement par la bouche.
(lt) lt.
(sv) utstöta innehållet i magsäcken.
, devolver(nl) —.
(en) regurgitate the contents of a stomach.
(ja) 吐く・嘔く.
(lt) lt.
, rendirse(nl) —.
(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another.
(en) surrender; end all resistance; to give up; to go along with or comply.
, arrojar(en) regurgitate the contents of a stomach.
(lt) lt.
, capitular(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another.
(en) surrender; end all resistance; to give up; to go along with or comply.
, ceder(en) to give as required.
(en) to relent or yield.
, potar(de) —.
(fr) Rejeter convulsivement par la bouche.
, rendir(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another.
(en) to relent or yield.
, abandonar(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another., cejar(en) to relent or yield., claudicar(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another., dar el brazo a torcer(en) to relent or yield., entregar(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another., entregarse(en) to relent or yield.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken