Vertaling van 'overgeven' uit het Nederlands naar het Spaans

overgeven (ww):
vomitar(nl) —.
(ca) Expulsar per la boca.
(de) umgangssprachlich: sich übergeben; sich erbrechen.
(de) intransitiv: seinen Mageninhalt durch den Mund entleeren; sich übergeben.
(de) reflexiv: seinen Mageninhalt durch den Mund entleeren; sich übergeben.
(de) transitiv: etwas oral aus dem Magen ausscheiden.
(en) to vomit.
(de) —.
(fr) Rejeter convulsivement par la bouche.
(ja) 吐く・嘔く.
(lt) lt.
(sv) utstöta innehållet i magsäcken.
, devolver(nl) —.
(ja) 吐く・嘔く.
(lt) lt.
, rendirse(nl) —.
(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another.
(en) surrender; end all resistance; to give up; to go along with or comply.
, capitular(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another.
(en) surrender; end all resistance; to give up; to go along with or comply.
, ceder(en) to give as required.
(en) to relent or yield.
, potar(de) —.
(fr) Rejeter convulsivement par la bouche.
, rendir(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another.
(en) to relent or yield.
, caer en(en) to relent or yield., ceder ante(en) to relent or yield., entregarse a(en) to relent or yield., rendirse ante(en) to relent or yield., sucumbir ante(en) to relent or yield., vencerle(en) to relent or yield., abandonar(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another., arrojar(lt) lt., cejar(en) to relent or yield., claudicar(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another., dar el brazo a torcer(en) to relent or yield., desalzarse(en) surrender; end all resistance; to give up; to go along with or comply., entregar(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another., entregarse(en) to relent or yield.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken