rustig (bn):
tranquilo(nl) —.
(en) not talking.
(en) having little motion.
(en) with little sound.
(en) not busy.
(en) colloquial: not upset.
(en) having an easy-going mood.
(fr) posé, tranquille.
(ja) 静かな., quieto(en) not busy.
(en) with little sound.
(en) not talking.
(en) having little motion.
(fr) posé, tranquille.
(ja) 静かな., calmo(en) with little sound.
(en) not busy.
(en) not talking.
(en) having little motion.
(ja) 静かな., pacífico(en) with little sound.
(en) having little motion.
(en) not busy.
(en) not talking.
(ja) 静かな., silencioso(en) with little sound.
(en) not busy.
(en) not talking.
(en) having little motion.
(ja) 静かな., silente(en) with little sound.
(en) having little motion.
(en) not talking.
(en) not busy.
(ja) 静かな., callado(en) not busy.
(en) with little sound.
(en) not talking.
(en) having little motion., detenido(en) with little sound.
(en) not busy.
(en) not talking.
(en) having little motion., poco(en) with little sound.
(en) not busy.
(en) not talking.
(en) having little motion., reservado(en) with little sound.
(en) not busy.
(en) not talking.
(en) having little motion., calmado(en) free of noise and disturbance.
(ja) 静かな., sereno(de) beherrscht, gesammelt.
(en) colloquial: not upset., ''cool''(en) colloquial: not upset., nada acontecedor(en) lacking significant or noteworthy events., no aconteciente(en) lacking significant or noteworthy events., poco aconteciente(en) lacking significant or noteworthy events., sin acontecimiento alguno(en) lacking significant or noteworthy events., sin acontecimientos(en) lacking significant or noteworthy events., sin mucho acontecimiento(en) lacking significant or noteworthy events., sin ningún acontecimiento(en) lacking significant or noteworthy events., aplomado(de) beherrscht, gesammelt., bacano(en) colloquial: not upset., bacán(en) colloquial: not upset., bravazo(en) colloquial: not upset., bárbaro(en) colloquial: not upset., cachilupi(en) colloquial: not upset., chido(en) colloquial: not upset., chilero(en) colloquial: not upset., chilo(en) colloquial: not upset., chiva(en) colloquial: not upset., chivo(en) colloquial: not upset., choro(en) colloquial: not upset., chévere(en) colloquial: not upset., cul(en) colloquial: not upset., dabute(en) colloquial: not upset., dabuten(en) colloquial: not upset., fetén(en) colloquial: not upset., fino(en) colloquial: not upset., guay(en) colloquial: not upset., lindo(en) colloquial: not upset., machete(en) colloquial: not upset., mostro(en) colloquial: not upset., nota(en) colloquial: not upset., padre(en) colloquial: not upset., paja(en) colloquial: not upset., parsimonioso(de) langsam, ohne Eile., pavo(en) colloquial: not upset., piola(en) colloquial: not upset., plácido(en) calm and quiet; peaceful., pulento(en) colloquial: not upset., pura vida(en) colloquial: not upset., relajado(en) having an easy-going mood., shido(en) colloquial: not upset., sosegado(fr) posé, tranquille., suave(en) colloquial: not upset., supicucu(en) colloquial: not upset., supicucú(en) colloquial: not upset., tuani(en) colloquial: not upset., tuanis(en) colloquial: not upset.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com