schokken (ww):
estremecer(en) transitive: to disturb emotionally.
(en) to spasm or shake violently.
(fr) Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle..
(fr) Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.., sacudir(en) to push or shake.
(en) to spasm or shake violently.
(fr) Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle..
(fr) Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.., ablandar(fr) Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle..
(fr) Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.., conmover(fr) Amener par des secousses une chose à ne plus être dans sa position habituelle..
(fr) Émouvoir quelqu’un, faire qu’il soit moins ferme dans la situation d’esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions.., afectar(en) transitive: to disturb emotionally., agitar(en) transitive: to disturb emotionally., alterar(en) transitive: to disturb emotionally., convulsionar(en) to spasm or shake violently., zarandear(en) to spasm or shake violently.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com