stelen (ww):
robar(nl) —.
(de) transitiv, umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen.
(de) einen Diebstahl begehen.
(en) to illegally take possession of.
(en) to draw attention.
(en) to steal.
(fr) Enlever, voler en cachette. .
(fr) S’approprier le bien d’autrui.
(lt) lt.
(sv) ta en annans egendom.
(ru) похищать., hurtar(nl) —.
(de) einen Diebstahl begehen.
(en) to illegally take possession of.
(en) to draw attention.
(fr) Enlever, voler en cachette. .
(fr) S’approprier le bien d’autrui.
(ru) похищать., furtar(nl) —.
(en) to illegally take possession of.
(en) to draw attention., agafar(nl) —., afanar(de) transitiv, umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen.
(en) to steal., fachar(en) to draw attention.
(en) to illegally take possession of., shacar(en) to draw attention.
(en) to illegally take possession of., sustraer(fr) Enlever, voler en cachette. .
(fr) S’approprier le bien d’autrui., bajar(de) transitiv, umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen., birlar(de) transitiv, umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen., choricear(de) transitiv, umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen., levantar(en) to steal., ratear(en) to steal in small quantities., sisar(en) to steal in small quantities., subir(en) to steal.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com