straf (zn):
castigo(nl) —.
(ca) Pena imposada.
(ca) Pena imposada.
(en) punishment for violating rules of procedure.
(en) legal sentence.
(de) Sanktion, wegen Fehlverhalten erhaltene Reaktion.
(de) im engeren Sinne: Geldstrafe.
(en) penalty for wrongdoing.
(en) act of punishing.
(pt) (ato ou efeito de punir).
(pl) —., pena(nl) —.
(en) punishment for violating rules of procedure.
(en) legal sentence.
(de) Sanktion, wegen Fehlverhalten erhaltene Reaktion.
(de) im engeren Sinne: Geldstrafe.
(en) punishment imposed on a person convicted of a crime.
(fr) Punition, sanction ou châtiment infligé(e) pour une faute commise.
(fi) seuraamus rikoksesta tai muusta konkreettista kohdetta tai elävää olentoa kohtaan tehdystä rikkomuksesta.
(fr) —.
(pl) —., penitencia(nl) —., punición(en) penalty for wrongdoing.
(en) act of punishing.
(en) punishment imposed on a person convicted of a crime.
(pt) (ato ou efeito de punir)., sentencia(en) punishment imposed on a person convicted of a crime.
(fr) Punition, sanction ou châtiment infligé(e) pour une faute commise.
(fr) —., escarmiento(en) penalty for wrongdoing.
(en) act of punishing., multa(de) Sanktion, wegen Fehlverhalten erhaltene Reaktion.
(de) im engeren Sinne: Geldstrafe., condena(en) punishment imposed on a person convicted of a crime., sanción(de) Bestrafung eines Vergehens, insbesondere durch eine Institution.
straf (bn):
agrio(en) having an intense, acrid flavour., fuerte(en) of drink: strong.
Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com