Vertaling van 'vastmaken' uit het Nederlands naar het Spaans

vastmaken (ww):
fijar(nl) —.
(de) transitiv: an etwas fest anbringen.
(en) to attach.
(en) to attach or connect in a secure manner.
(sv) få något att vara fast.
, atar(nl) —.
(en) to restrict something with or as if with a tether.
(en) to attach or connect in a secure manner.
(sv) få något att vara fast.
, asegurar(nl) —.
(fr) Rendre stable.
, sujetar(nl) —.
(en) to attach or connect in a secure manner.
, abrochar(en) to attach or connect in a secure manner.
(sv) få något att vara fast.
(pl) —.
, pegar(en) to attach.
(en) to attach or connect in a secure manner.
, atachar / atachear(en) to fasten, to join to., abotonar(pl) —., acombar(en) to tie a line., acordonar(en) to restrict something with or as if with a tether., adjuntar(en) to fasten, to join to., adosar(en) to fasten, to join to., afijar(en) to attach., agacharse(en) to tie a line., alabear(en) to tie a line., amarrar(en) to restrict something with or as if with a tether., anejar(en) to fasten, to join to., anexar(en) to fasten, to join to., apersogar(en) to restrict something with or as if with a tether., arcar(en) to tie a line., arquear(en) to tie a line., cambar(en) to tie a line., cerrar(pl) —., cimblar(en) to tie a line., cimbrar(en) to tie a line., cimbrear(en) to tie a line., combar(en) to tie a line., curvar(en) to tie a line., doblar(en) to tie a line., doblarse(en) to tie a line., doblegar(en) to tie a line., enarcar(en) to tie a line., encorvar(en) to tie a line., escarzar(en) to tie a line., inclinarse(en) to tie a line., pandear(en) to tie a line., prender(en) to attach or connect in a secure manner., someter(en) to tie a line., subjectar(en) to attach or connect in a secure manner.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken