vreten (ww):
atracarse(nl) —.
(fr) Manger avidement et avec excès (transitif)., comer(en) colloquial: cause to worry.
(en) to ingest.
(fr) Manger.
(fr) Mâcher et avaler un aliment dans le but de se nourrir., concomer(en) to ingest.
(en) colloquial: cause to worry., gandir(en) to ingest.
(en) colloquial: cause to worry., jamear(en) to ingest.
(en) colloquial: cause to worry., manducar(en) colloquial: cause to worry.
(en) to ingest., manyar(en) colloquial: cause to worry.
(en) to ingest., morfar(en) to ingest.
(en) colloquial: cause to worry., papear(en) colloquial: cause to worry.
(en) to ingest., recomer(en) colloquial: cause to worry.
(en) to ingest., reconcomer(en) to ingest.
(en) colloquial: cause to worry., yantar(en) colloquial: cause to worry.
(en) to ingest., darse un hartazgo / una hartada / una panzada(en) to eat in a hearty or greedy manner., apiparse(fr) Manger avidement et avec excès (transitif)., atiborrarse(en) to eat in a hearty or greedy manner., consumir(en) to consume, devour., corroer(de) —., devorar(en) to eat greedily., empacharse(en) to eat in a hearty or greedy manner., empapuzarse(en) to eat in a hearty or greedy manner., jambar(en) to eat greedily., tragar(de) —.
vreten (zn):
bodrio(de) —.
(de) —., pasto(de) —.
(de) —., comida(fr) Familier pour nourriture ., condumio(en) slang: food., manduca(en) slang: food., manducatoria(en) slang: food., morfi(en) slang: food., papeo(en) slang: food.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com