Vertaling van 'zetten' uit het Nederlands naar het Spaans

zetten (ww):
poner(nl) —.
(ca) Col·locar alguna cosa a algun lloc.
(de) Spiel, Wette: seinen Einsatz machen.
(de) Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren.
(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen.
(de) Druckwesen: aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen.
(de) Spiel: Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren.
(en) to place in an upright or standing position.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(fr) —.
(ku) tiştek li derekê bi cih kirin.
(lt) lt.
, colocar(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen.
(de) Druckwesen: aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen.
(de) Spiel: Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren.
(de) Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren.
(de) Spiel, Wette: seinen Einsatz machen.
(en) to arrange type.
(en) —.
(ku) tiştek li derekê bi cih kirin.
(lt) lt.
, apostar(de) Spiel: Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren.
(de) Spiel, Wette: seinen Einsatz machen.
(de) Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren.
(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen.
(de) Druckwesen: aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen.
, cifrar(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen.
(de) Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren.
(de) Spiel, Wette: seinen Einsatz machen.
(de) Druckwesen: aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen.
(de) Spiel: Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren.
, echar(de) Spiel, Wette: seinen Einsatz machen.
(de) Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren.
(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen.
(de) Druckwesen: aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen.
(de) Spiel: Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren.
, marcar(de) Spiel, Wette: seinen Einsatz machen.
(de) Druckwesen: aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen.
(de) Spiel: Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren.
(de) Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren.
(de) jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen.
, configurar para(en) to arrange type.
(en) —.
, poner para(en) to arrange type.
(en) —.
, ajustar(en) to arrange type.
(en) —.
, clavar(en) to arrange type.
(en) —.
, cuajar(en) to arrange type.
(en) —.
, fraguar(en) to arrange type.
(en) —.
, frogar(en) to arrange type.
(en) —.
, levantar(en) bring something up and set it into a standing position.
(en) to place in an upright or standing position.
, setear(en) to arrange type.
(en) —.
, situar(ku) tiştek li derekê bi cih kirin.
(lt) lt.
, solidificarse(en) to arrange type.
(en) —.
, poner entre paréntesis(en) place in parentheses., acorar(en) to cause strain or anxiety., distresar(en) to cause strain or anxiety., enhestar(en) bring something up and set it into a standing position., inhestar(en) bring something up and set it into a standing position., mover(en) (transitive) to change the place of something., moverse(en) (transitive) to change the place of something., parar(en) bring something up and set it into a standing position., parentetizar(en) place in parentheses., sentar(pt) transitivo., trasladar(en) (transitive) to change the place of something.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken