Vertaling van 'zorgen' uit het Nederlands naar het Spaans

zorgen (ww):
cuidar(nl) —.
(ca) Tenir cura.
(de) sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem.
(de) intransitiv: sich um das Wohl von jemandem oder etwas bemühen.
(en) to be in charge of something.
, procurar(nl) —., ocuparse(de) sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem.
(de) intransitiv: sich um das Wohl von jemandem oder etwas bemühen.
(en) to be in charge of something.
, aportar(de) intransitiv: sich um das Wohl von jemandem oder etwas bemühen.
(de) sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem.
, importar(de) sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem.
(de) intransitiv: sich um das Wohl von jemandem oder etwas bemühen.
, preocuparse(de) intransitiv: sich um das Wohl von jemandem oder etwas bemühen.
(de) sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem.
, asegurarse de(en) to verify., abastecer(de) jemandem oder einer Sache Nötiges zuführen., atender(fr) Pourvoir aux besoins de quelqu’un, à ses nécessités, à sa fortune., cerciorarse(en) to verify., hacerse cargo(en) to be in charge of something.

zorgen (zn):
dolor(sv) negativ känsla., pena(sv) negativ känsla., pesar(sv) negativ känsla.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken