Vertaling van 'doden' uit het Nederlands naar het Frans

doden (ww):
tuer(nl) —.
(de) einem Menschen oder einem Tier gewaltsam das Leben nehmen.
(en) to put to death.
(en) to kill, murder.
(fi) riistää henki jltk.
(it) uccidere in modo violento.
(pt) (causar morte, tirar a vida).
(ru) лишать жизни.
(pl) —.
(sv) göra så att någon eller något dör.
(ru) лишить жизни, умертвить.
, assassiner(en) to kill, murder.
(ru) лишать жизни.
(ru) лишить жизни, умертвить.
, dévitaliser(de) etwas Aktives/Gefährliches/Lebendes töten.
(de) oft über Gefühle: etwas Wirksames unwirksam machen.
(en) to put to death.
, éliminer(de) oft über Gefühle: etwas Wirksames unwirksam machen.
(de) etwas Aktives/Gefährliches/Lebendes töten.
(pt) (causar morte, tirar a vida).
, occire(en) to put to death.
(en) to kill, murder.
, étouffer(de) etwas Aktives/Gefährliches/Lebendes töten.
(de) oft über Gefühle: etwas Wirksames unwirksam machen.
, abattre(it) uccidere in modo violento., assommer(pl) —., buter(en) to put to death., couiquer(en) to put to death., descendre(en) to put to death., dézinguer(en) to put to death., envoyer chez saint Pierre(en) to put to death., exterminer(en) to put to death., faire avaler son extrait de naissance(en) to put to death., faire disparaître(en) to put to death., faire la peau(en) to put to death., faire mourir(pl) —., frapper(en) to strike down or kill with godly force., fumer(en) to put to death., liquider(en) to put to death., neutraliser(en) to put to death., refroidir(en) to put to death., trucider(en) to put to death., zigouiller(en) to put to death., ôter la vie(en) to put to death.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken