gebruiken (ww):
employer(nl) —.
(cs) získat užitek.
(cs) vyhledat nástroj či prostředek ke svému prospěchu.
(cs) získávat užitek.
(de) transitiv: etwas verwenden, benutzen., utiliser(cs) získat užitek.
(cs) vyhledat nástroj či prostředek ke svému prospěchu.
(cs) získávat užitek.
(de) transitiv: etwas verwenden, benutzen.
(de) konkret oder abstrakt: etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen.
(en) employ, apply.
(en) to make use of; to use.
(pt) a partir do sinônimo (“utilizar”).
(ja) —.
(pl) —., prendre(de) etwas dem Körper oral zuführen.
(de) eine Sache greifen., user(de) transitiv: etwas verwenden, benutzen.
(pl) —., exploiter(en) to make use of; to use., faire usage(en) to make use of; to use., manier(en) to use the hands., manœuvrer(en) to use the hands., se servir(pl) —., se servir de(ja) —., servir(en) employ, apply., traiter(en) to use the hands.
gebruiken (zn):
coutume(en) frequent repetition of the same act.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com