Vertaling van 'storen' uit het Nederlands naar het Frans

storen (ww):
déranger(en) to annoy, to disturb, to be troublesome to.
(en) confuse or irritate.
(en) to chafe.
(en) to harass, harry.
(en) to trouble or bother.
(en) to exasperate.
(sv) rubba balansen.
, gêner(en) to annoy, to disturb, to be troublesome to.
(en) confuse or irritate.
(en) to chafe.
(en) to harass, harry.
(en) to trouble or bother.
(en) to exasperate.
, exaspérer(en) to chafe.
(en) to harass, harry.
(en) to trouble or bother.
(en) to exasperate.
, harceler(en) to chafe.
(en) to harass, harry.
(en) to trouble or bother.
(en) to exasperate.
, troubler(en) to chafe.
(en) to harass, harry.
(en) to trouble or bother.
(en) to exasperate.
, être importun(en) to enter without welcome; to encroach., bâdrer(en) to annoy, to disturb, to be troublesome to., embêter(en) to annoy, to disturb, to be troublesome to., empiéter(en) to enter without welcome; to encroach., faire intrusion(en) to enter without welcome; to encroach., fâcher(en) to annoy., incruster(en) to enter without welcome; to encroach., irriter(en) to annoy., perturber(en) confuse or irritate., énerver(en) to annoy.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken