Vertaling van 'trekken' uit het Nederlands naar het Frans

trekken (ww):
tirer(nl) —.
(en) to pull with great effort.
(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen.
(de) Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen.
(de) Mathematik: Wurzeln ziehen.
(de) Tee mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel in einer gewürzten Flüssigkeit ruhen lassen.
(de) (Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln.
(de) beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
(en) transitive: apply force to (something) so it comes towards one.
(de) transitiv, mundartlich, umgangssprachlich: Synonym für „zerren“, „ziehen“.
(fi) vetää perässä.
(no) ta tak i noe og trekke.
(no) dra i en annen retning.
(no) vandre eller fly i flokk.
(no) vind som blåser gjennom noe.
(ru) тащить, приближая к себе.
(sv) förflytta.
, arracher(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
(de) Mathematik: Wurzeln ziehen.
(de) Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen.
(de) (Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln.
(de) Tee mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel in einer gewürzten Flüssigkeit ruhen lassen.
(de) beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen.
, déménager(de) mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen.
(de) Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen.
(de) Mathematik: Wurzeln ziehen.
(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) (Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln.
(de) Tee mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel in einer gewürzten Flüssigkeit ruhen lassen.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
(de) beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen.
, déplacer(de) Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen.
(de) Mathematik: Wurzeln ziehen.
(de) beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen.
(de) mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) (Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln.
(de) Tee mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel in einer gewürzten Flüssigkeit ruhen lassen.
, infuser(de) (Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln.
(de) beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen.
(de) Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen.
(de) Mathematik: Wurzeln ziehen.
(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen.
(de) Tee mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel in einer gewürzten Flüssigkeit ruhen lassen.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
, partir(de) Mathematik: Wurzeln ziehen.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) Tee mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel in einer gewürzten Flüssigkeit ruhen lassen.
(de) (Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln.
(de) mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen.
(de) Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen.
(de) beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen.
, cheminer(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln.
(de) einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen.
, dévier(en) to deviate gently from the intended direction of travel.
(no) ikke holde rett kurs i kjørebanen.
, faire de la marche(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln.
(de) einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen.
, faire de la randonnée(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln.
(de) einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen.
, randonner(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln.
(de) einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen.
, ''карту(ru) тащить, приближая к себе., attirer(en) arouse interest., faire de la peinture(de) —., peindre(de) —., peinturer(de) —., tirer une traite(de) einen Wechsel auf einen anderen ziehen oder ausstellen., tordre(en) to pinch and pull with a sudden jerk and twist; to twitch., voyager(en) to travel, to make a trip or voyage., кость домино'' piocher(ru) тащить, приближая к себе.

trekken (interjection):
attirer(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
, dessiner(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
, dégainer(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
, extraire(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
, inférer(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
, piocher(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
, puiser(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
, tirer(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.
, égaliser(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken