trekken (ww):
tirer(nl) —.
(de) Tee mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel in einer gewürzten Flüssigkeit ruhen lassen.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
(de) beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen.
(de) (Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln.
(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen.
(de) Mathematik: Wurzeln ziehen.
(de) Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen.
(de) transitiv, mundartlich, umgangssprachlich: Synonym für „zerren“, „ziehen“.
(en) to determine the result of a lottery.
(en) to pull out, unsheath.
(en) transitive: apply force to (something) so it comes towards one.
(en) to pull with great effort.
(ja) 物を手前に寄せる.
(fi) vetää perässä.
(ku) bi alî xwe ve birin.
(no) ta tak i noe og trekke.
(no) dra i en annen retning.
(no) vandre eller fly i flokk.
(no) vind som blåser gjennom noe.
(ru) тащить, приближая к себе.
(sv) förflytta., arracher(de) Mathematik: Wurzeln ziehen.
(de) beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen.
(de) (Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln.
(de) Tee mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel in einer gewürzten Flüssigkeit ruhen lassen.
(de) mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen., déménager(de) Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) (Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln.
(de) mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen.
(de) Mathematik: Wurzeln ziehen.
(de) Tee mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel in einer gewürzten Flüssigkeit ruhen lassen.
(de) beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen., déplacer(de) Mathematik: Wurzeln ziehen.
(de) Tee mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel in einer gewürzten Flüssigkeit ruhen lassen.
(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) (Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln.
(de) beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen.
(de) Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
(de) mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen., infuser(de) mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen.
(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) Tee mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel in einer gewürzten Flüssigkeit ruhen lassen.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
(de) beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen.
(de) (Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln.
(de) Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen.
(de) Mathematik: Wurzeln ziehen., partir(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
(de) Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen.
(de) (Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln.
(de) Mathematik: Wurzeln ziehen.
(de) mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen.
(de) Tee mit/in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel in einer gewürzten Flüssigkeit ruhen lassen.
(de) beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen., cheminer(de) einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen.
(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln., dégainer(en) to pull out, unsheath.
(en) to determine the result of a lottery., dévier(en) to deviate gently from the intended direction of travel.
(no) ikke holde rett kurs i kjørebanen., faire de la marche(de) einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen.
(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln., faire de la randonnée(de) einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen.
(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln., randonner(de) einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen.
(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln., égaliser(en) to determine the result of a lottery.
(en) to pull out, unsheath., ''карту(ru) тащить, приближая к себе., attirer(en) arouse interest., faire de la peinture(de) —., peindre(de) —., peinturer(de) —., renverser(ja) 物を手前に寄せる., tirer une traite(de) einen Wechsel auf einen anderen ziehen oder ausstellen., tordre(en) to pinch and pull with a sudden jerk and twist; to twitch., voyager(en) to travel, to make a trip or voyage., кость домино'' piocher(ru) тащить, приближая к себе.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com