uit (bw):
dehors(en) away from one's usual place or not indoors.
(en) away from, at a distance., hors(en) away from, at a distance.
(en) away from one's usual place or not indoors., loin(en) away from one's usual place or not indoors.
(en) away from, at a distance., à l'extérieur(en) away from one's usual place or not indoors.
(en) away from, at a distance., éteindre(en) into a state of non-operation or non-existence.
(en) —., fini(de) mitteldeutsch und norddeutsch, umgangssprachlich: leer, nicht mehr vorrätig., épuisé(de) mitteldeutsch und norddeutsch, umgangssprachlich: leer, nicht mehr vorrätig.
uit (vz):
de(nl) —.
(de) mit Dativ: von drinnen nach draußen.
(en) with the source or provenance of or at.
(en) with the origin, starting point or initial reference of or at.
(ku) bo diyarkirina derketina ji cihekî yan ji tiştekî.
(ru) от., dans(en) with the source or provenance of or at.
(en) with the origin, starting point or initial reference of or at.
(ku) bo diyarkirina derketina ji cihekî yan ji tiştekî., sur(en) with the source or provenance of or at.
(en) with the origin, starting point or initial reference of or at.
(ku) bo diyarkirina derketina ji cihekî yan ji tiştekî., hors de(en) with the motivation of.
(en) from the inside to the outside of., par(en) with the motivation of.
(en) from the inside to the outside of.
uit (bn):
disponible(en) released, available for purchase., sorti(en) released, available for purchase., éteint(en) of fire, etc.: no longer alight; of a light, etc.: no longer shining.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com