Vertaling van 'verlagen' uit het Nederlands naar het Frans

verlagen (ww):
abaisser(nl) —., baisser(nl) —., diminuer(en) To reduce a perfect or minor interval by a semitone.
(sv) göra mindre.
, réduire(en) to bring down the size, quantity, quality, value or intensity of something.
(en) To reduce a perfect or minor interval by a semitone.
, amincir(en) To reduce a perfect or minor interval by a semitone., couler(en) to fall downward; to become lower; to descend; to sink., descendre(en) to fall downward; to become lower; to descend; to sink., rapetisser(en) To reduce a perfect or minor interval by a semitone., rétrécir(en) To reduce a perfect or minor interval by a semitone., s’abaisser(en) to fall downward; to become lower; to descend; to sink., s’affaisser(en) to fall downward; to become lower; to descend; to sink., tomber(en) to fall downward; to become lower; to descend; to sink.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken