Vertaling van 'zo' uit het Nederlands naar het Frans

zo (bw):
ainsi(ca) D’aquesta manera.
(ca) D’aquesta manera.
(el) τροπικό επίρρημα, με αυτόν τον τρόπο.
(en) in this way or manner.
(en) very.
(en) in the same aformentioned manner.
(en) to a particular extent.
(ku) gelek, pir, ewqas.
(ku) bi wî awayî.
(ru) указанным образом действия.
, si(en) to a great extent or degree, very.
(en) to a given extent or degree.
(en) very.
(en) to a particular extent.
(en) in the same aformentioned manner.
(ku) bi wî awayî.
(ku) gelek, pir, ewqas.
, aussi(en) to such an extent or degree.
(en) to a great extent or degree, very.
(en) to a given extent or degree.
(en) very.
(en) to a particular extent.
(en) in the same aformentioned manner.
, comme ça(en) in the same aformentioned manner.
(en) to a particular extent.
(en) very.
(en) to the degree or extent indicated.
(ku) bi wî awayî.
(ku) gelek, pir, ewqas.
, tellement(en) in the same aformentioned manner.
(en) to a particular extent.
(en) very.
(ku) bi wî awayî.
(ku) gelek, pir, ewqas.
, vraiment(en) very.
(en) to a particular extent.
(en) in the same aformentioned manner.
(ku) bi wî awayî.
(ku) gelek, pir, ewqas.
, bientôt(en) within a short time.
(ku) di demeke kurt de.
(zh) 時間不長.
, tôt(ca) Al cap de poc temps.
(ca) Al cap de poc temps.
(ku) di demeke kurt de.
, cela(en) to a great extent or degree, very.
(en) to a given extent or degree.
, que(en) to a great extent or degree, very.
(en) to a given extent or degree.
, alors que(en) to such an extent or degree., après(de) zu einem in der Zukunft liegenden Zeitpunkt., as(en) to such an extent or degree., au fur et à mesure que(en) to such an extent or degree., au moment où(en) to such an extent or degree., avance(ku) di demeke kurt de., brièvement(en) In a moment or very soon., comme suit(en) in the manner described hereafter., correct(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., d'accord(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., de bonne heure(ku) di demeke kurt de., de la façon suivante(en) in the manner described hereafter., droit(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., hein(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., lorsque(en) to such an extent or degree., n'est-ce pas(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., non(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., pendant que(en) to such an extent or degree., quand(en) to such an extent or degree.

zo (zn):
ainsi que(en) to such an extent or degree., allez(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., alors que(en) to such an extent or degree., as(en) to such an extent or degree., au fur et à mesure que(en) to such an extent or degree., au moment où(en) to such an extent or degree., aussi(en) to such an extent or degree., bien(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., bon(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., car(en) to such an extent or degree., comme(en) to such an extent or degree., correct(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., en tant que(en) to such an extent or degree., juste(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., lorsque(en) to such an extent or degree., pendant que(en) to such an extent or degree., puisque(en) to such an extent or degree., quand(en) to such an extent or degree., tout comme(en) to such an extent or degree.

zo (vz):
alors que(en) to such an extent or degree., as(en) to such an extent or degree., au fur et à mesure que(en) to such an extent or degree., au moment où(en) to such an extent or degree., aussi(en) to such an extent or degree., car(en) to such an extent or degree., comme(en) to such an extent or degree., lorsque(en) to such an extent or degree., pendant que(en) to such an extent or degree., puisque(en) to such an extent or degree., quand(en) to such an extent or degree., que(en) to such an extent or degree.

zo (bn):
allez(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., bien(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., bon(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., d'accord(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., droit(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., hein(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., n'est-ce pas(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., non(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., à droite(en) adding seriousness or decisiveness before a statement.

zo (vw):
ainsi que(en) to such an extent or degree., as(en) to such an extent or degree., au moment où(en) to such an extent or degree., aussi(en) to such an extent or degree., comme(en) to such an extent or degree., quand(en) to such an extent or degree., tout comme(en) to such an extent or degree.

zo (interjection):
ainsi(nl) —., correct(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., droite(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., juste(en) adding seriousness or decisiveness before a statement., (en) Used to express completion., voilà(en) Used to express completion.

zo (vnw):
comme(pl) —.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken