Vertaling van 'zorgen' uit het Nederlands naar het Frans

zorgen (ww):
faire(de) sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem.
(de) intransitiv: sich um das Wohl von jemandem oder etwas bemühen.
, inquiet(de) intransitiv: sich um das Wohl von jemandem oder etwas bemühen.
(de) sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem.
, inquiéter(de) sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem.
(de) intransitiv: sich um das Wohl von jemandem oder etwas bemühen.
, pour(de) sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem.
(de) intransitiv: sich um das Wohl von jemandem oder etwas bemühen.
, prendre(de) intransitiv: sich um das Wohl von jemandem oder etwas bemühen.
(de) sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem.
, soin(de) intransitiv: sich um das Wohl von jemandem oder etwas bemühen.
(de) sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem.
, souci(de) intransitiv: sich um das Wohl von jemandem oder etwas bemühen.
(de) sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas/jemandem.
, assurer(en) to verify., fournir(de) jemandem oder einer Sache Nötiges zuführen., prendre soin(en) to be in charge of something., soigner(ca) Tenir cura.

zorgen (zn):
chagrin(sv) negativ känsla.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken