afdrijven (ww):
abortire(de) die menschliche Schwangerschaft unterbrechen.
(de) unpersönlich, zum Beispiel als Wind/Wasser: eine Person oder Tier vertreiben.
(de) etwas oder jemanden von einer Richtung ablenken.
(de) Fremdkörper und Fremdstoffe aus einem Körper austreiben., espellere(de) Fremdkörper und Fremdstoffe aus einem Körper austreiben.
(de) die menschliche Schwangerschaft unterbrechen.
(de) etwas oder jemanden von einer Richtung ablenken.
(de) unpersönlich, zum Beispiel als Wind/Wasser: eine Person oder Tier vertreiben., far deviare(de) etwas oder jemanden von einer Richtung ablenken.
(de) unpersönlich, zum Beispiel als Wind/Wasser: eine Person oder Tier vertreiben.
(de) die menschliche Schwangerschaft unterbrechen.
(de) Fremdkörper und Fremdstoffe aus einem Körper austreiben., mandare alla deriva(de) unpersönlich, zum Beispiel als Wind/Wasser: eine Person oder Tier vertreiben.
(de) die menschliche Schwangerschaft unterbrechen.
(de) etwas oder jemanden von einer Richtung ablenken.
(de) Fremdkörper und Fremdstoffe aus einem Körper austreiben., scacciare(de) Fremdkörper und Fremdstoffe aus einem Körper austreiben.
(de) unpersönlich, zum Beispiel als Wind/Wasser: eine Person oder Tier vertreiben.
(de) etwas oder jemanden von einer Richtung ablenken.
(de) die menschliche Schwangerschaft unterbrechen., andare alla deriva(de) intransitiv, Seemannssprache: auf dem Wasser treiben., derivare(de) intransitiv, Seemannssprache: auf dem Wasser treiben.
Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com