afwijzen (ww):
rifiutare(nl) —.
(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen.
(en) refuse.
(en) to refuse to accept.
(fr) Rejeter, repousser.
(pt) (não aceitar).
(fr) —., respingere(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen.
(en) to reject, refuse to accept.
(en) to refuse to accept.
(fr) Rejeter, repousser.
(pt) (não aceitar).
(fr) —., declinare(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen.
(en) refuse., rigettare(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen.
(en) to reject, refuse to accept., répudier(fr) Rejeter, repousser.
(fr) —., abdicare(en) to reject, cast off, discard., archiviare(en) to reject, refuse to accept., bandire(en) to cast out, expel, reject., biasimare(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen., congedare(en) to reject, refuse to accept., destituire(fr) Retirer d’un emploi, d’une charge, d’une dignité.., dimettere(en) to reject, refuse to accept., dimettersi(fr) Retirer d’un emploi, d’une charge, d’une dignité.., disapprovare(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen., ignorare(pt) (não aceitar)., in libertà(en) to reject, refuse to accept., licenziare(en) to reject, refuse to accept., mandar via(en) to reject, refuse to accept., mandare via(en) to reject, refuse to accept., riconoscere(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen., ricusare(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen., rimuovere(fr) Retirer d’un emploi, d’une charge, d’une dignité.., rompere le righe(en) to reject, refuse to accept., scacciare(en) to reject, refuse to accept.
Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com