Vertaling van 'begraven' uit het Nederlands naar het Italiaans

begraven (ww):
seppellire(en) to hide or conceal as if by covering with earth.
(en) to inter a corpse in a grave or tomb.
(en) to place in the ground.
(en) to put an end to; to abandon.
(de) einen Verstorbenen in der Erde (meist in einem Sarg) begraben, beisetzen.
(en) bury in a grave.
(fr) Enterrer.
(fr) Mettre en terre afin de cacher.
(pt) (meter em sepultura).
(sv) 1, gräva ner i jorden.
, inumare(en) to hide or conceal as if by covering with earth.
(en) to inter a corpse in a grave or tomb.
(en) to place in the ground.
(en) to put an end to; to abandon.
(de) einen Verstorbenen beerdigen, einen Leichnam beisetzen.
(en) bury in a grave.
, sotterrare(en) to hide or conceal as if by covering with earth.
(en) to inter a corpse in a grave or tomb.
(en) to place in the ground.
(en) to put an end to; to abandon.
(de) —.
(pl) —.
, dimenticare(en) to hide or conceal as if by covering with earth.
(en) to inter a corpse in a grave or tomb.
(en) to place in the ground.
(en) to put an end to; to abandon.
, mettere una pietra sopra(en) to hide or conceal as if by covering with earth.
(en) to inter a corpse in a grave or tomb.
(en) to place in the ground.
(en) to put an end to; to abandon.
, nascondere(en) to hide or conceal as if by covering with earth.
(en) to put an end to; to abandon.
(en) to inter a corpse in a grave or tomb.
(en) to place in the ground.
, sprofondare(en) to hide or conceal as if by covering with earth.
(en) to put an end to; to abandon.
(en) to inter a corpse in a grave or tomb.
(en) to place in the ground.
, interrare(en) to bury.
(en) bury in a grave.
, tumulare(en) bury in a grave.
(pt) (meter em sepultura).

begraven (bn):
sepolto(en) Placed in a grave at a burial.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken