Vertaling van 'binden' uit het Nederlands naar het Italiaans

binden (ww):
legare(en) transitive to tie or fasten tightly together, with a cord, band, ligature, chain, etc..
(en) transitive connect.
(en) to attach or fasten with string.
(fr) Serrer avec une corde ou avec toute autre chose flexible.
(fr) —.
(pl) —.
(pl) —.
, connettere(en) transitive to tie or fasten tightly together, with a cord, band, ligature, chain, etc..
(en) transitive connect.
, ammagliare(en) to attach or fasten with string., caricare(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., imbrigliare(en) to restrict something with or as if with a tether., incatenare(en) to restrict something with or as if with a tether., magliare(en) to attach or fasten with string., premere(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., serrare(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., stringere(fr) Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri (Sens général)., tenere al guinzaglio(en) to restrict something with or as if with a tether.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken