geloven (ww):
credere(nl) —.
(ca) Tenir confiança.
(en) to have religious faith; to believe in a greater truth.
(en) to accept that someone is telling the truth (object: person).
(en) to accept as true.
(en) to consider likely.
(en) guess, reckon.
(fr) Tenir pour véritable.
(fr) Penser, estimer, s’imaginer, présumer.
(fr) (En particulier) (Religion) Avoir la foi et recevoir avec soumission d’esprit.
(fr) Ajouter foi à quelqu’un, à quelque chose, s’y fier.
(fr) Tenir pour sincère, véridique.
(lt) lt.
(de) —.
(sv) finna något sannolikt men inte veta säkert.
(pt) (acreditar, pensar, supor).
(ru) иметь веру, быть убеждённым в осуществлении чего-либо, иметь уверенность в исполнении ожидаемого.
(ja) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —., ritenere(fr) (En particulier) (Religion) Avoir la foi et recevoir avec soumission d’esprit.
(fr) Tenir pour véritable.
(fr) Ajouter foi à quelqu’un, à quelque chose, s’y fier.
(fr) Tenir pour sincère, véridique.
(fr) Penser, estimer, s’imaginer, présumer., pensare(en) guess, reckon.
(sv) finna något sannolikt men inte veta säkert., supporre(en) guess, reckon.
(de) —., accreditare(en) to believe., avvalorare(en) to believe., capire(en) to believe one grasps the meaning of., comprendere(en) to believe one grasps the meaning of., convalidare(en) to believe., corroborare(en) to believe., fidarsi(de) —., intendere(en) to believe one grasps the meaning of., riconoscere(en) to believe.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com