Vertaling van 'hebben' uit het Nederlands naar het Italiaans

hebben (ww):
avere(nl) —.
(nl) —.
(de) Hilfsverb zur Bildung zusammengesetzter Tempora.
(de) transitiv: eine Sache besitzen.
(en) auxiliary used in forming the perfect and the past perfect tenses.
(en) to possess.
(en) engage in sexual intercourse with.
(ca) Expressar pertinença o possessió.
(fi) olla jonkun omistuksessa tai hallussa.
(fr) Posséder.
(fr) Verbe auxiliaire.
(lt) lt.
(ru) владеть, обладать.
(no) hjelpeverb, for å danne perfektum.
(no) lide under.
(no) eie eller disponere, råde over, være en del av, være relatert til.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pt) (possuir: denota posse).
(sv) hjälpverb.
(sv) äga.
, possedere(de) Hilfsverb zur Bildung zusammengesetzter Tempora.
(de) transitiv: eine Sache besitzen.
(en) have rightful possession of.
(ru) владеть, обладать.
(pl) —.
, essere(en) engage in sexual intercourse with.
(en) auxiliary used in forming the perfect and the past perfect tenses.
(en) to possess.
, farsi(en) engage in sexual intercourse with.
(en) to possess.
(en) auxiliary used in forming the perfect and the past perfect tenses.
, tenere(en) to possess.
(en) engage in sexual intercourse with.
(en) auxiliary used in forming the perfect and the past perfect tenses.
, compiere(pl) —., disporre(ru) владеть, обладать., fare(pl) —., piacere(en) to enjoy., svolgere(pl) —.

hebben (vw):
magari(en) signifies a wish or desire for the present or the future., mi piacerebbe(en) signifies a wish or desire for the present or the future., se solo(en) signifies a wish or desire for the present or the future.

hebben (phraseologicalUnit):
magari(en) I would very much like that to be so., mi piacerebbe(en) I would very much like that to be so.

hebben (bn):
capace(en) permitted to.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken