Vertaling van 'krijgen' uit het Nederlands naar het Italiaans

krijgen (ww):
ricevere(ca) Ser el destinatari d'alguna cosa.
(de) zu fassen bekommen, habhaft werden.
(de) bekommen, erhalten.
(en) to receive.
(de) etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; in seinen Besitz übernehmen.
(de) sich einer Person oder Sache bemächtigen.
(de) in der Zukunft kriegen, in der Zukunft eintreffen.
(en) to take what is offered, accept from another.
(es) [1] Tomar, aceptar.
(fi) saada haltuunsa.
(sv) bli sjuk.
(sv) erhålla.
(pl) —.
, prendere(de) zu fassen bekommen, habhaft werden.
(de) bekommen, erhalten.
(tr) almak.
(sv) bli sjuk.
(sv) erhålla.
, ottenere(de) etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; in seinen Besitz übernehmen.
(de) sich einer Person oder Sache bemächtigen.
(de) in der Zukunft kriegen, in der Zukunft eintreffen.
(pl) —.
, acchiappare(de) zu fassen bekommen, habhaft werden.
(de) bekommen, erhalten.
, acciuffare(de) zu fassen bekommen, habhaft werden.
(de) bekommen, erhalten.
, agguantare(de) zu fassen bekommen, habhaft werden.
(de) bekommen, erhalten.
, accettare(es) [1] Tomar, aceptar., accogliere(es) [1] Tomar, aceptar., ammaccare(en) develop a dent., avere(fi) saada haltuunsa., concepire(en) to develop an idea., ideare(en) to develop an idea., mettere(en) to receive., sviluppare(en) to develop an idea., trasportare(en) to receive.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken