krijgen (ww):
ricevere(ca) Ser el destinatari d'alguna cosa.
(de) zu fassen bekommen, habhaft werden.
(de) bekommen, erhalten.
(en) to receive.
(de) etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; in seinen Besitz übernehmen.
(de) sich einer Person oder Sache bemächtigen.
(de) in der Zukunft kriegen, in der Zukunft eintreffen.
(en) to take what is offered, accept from another.
(es) [1] Tomar, aceptar.
(fi) saada haltuunsa.
(sv) bli sjuk.
(sv) erhålla.
(pl) —., prendere(de) zu fassen bekommen, habhaft werden.
(de) bekommen, erhalten.
(tr) almak.
(sv) bli sjuk.
(sv) erhålla., ottenere(de) etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; in seinen Besitz übernehmen.
(de) sich einer Person oder Sache bemächtigen.
(de) in der Zukunft kriegen, in der Zukunft eintreffen.
(pl) —., acchiappare(de) zu fassen bekommen, habhaft werden.
(de) bekommen, erhalten., acciuffare(de) zu fassen bekommen, habhaft werden.
(de) bekommen, erhalten., agguantare(de) zu fassen bekommen, habhaft werden.
(de) bekommen, erhalten., accettare(es) [1] Tomar, aceptar., accogliere(es) [1] Tomar, aceptar., ammaccare(en) develop a dent., avere(fi) saada haltuunsa., concepire(en) to develop an idea., ideare(en) to develop an idea., mettere(en) to receive., sviluppare(en) to develop an idea., trasportare(en) to receive.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com