misschien (bw):
forse(nl) —.
(en) as a pro-sentence.
(en) indicating a lack of certainty.
(en) indicating a lack of certainty.
(fi) ilmaisee jonkin mahdollista tapahtumista tai toteutumista.
(es) —.
(fr) Supposition ou possibilité.
(ja) 副詞.
(sv) uttrycker osäkerhet.
(zh) 表示所談論的主題可能是真的,無論說話者已知、陳述、暗示的任何事實或情況如何., magari(en) as a pro-sentence.
(en) indicating a lack of certainty.
(fi) ilmaisee jonkin mahdollista tapahtumista tai toteutumista.
(sv) uttrycker osäkerhet., chissà(en) as a pro-sentence.
(en) indicating a lack of certainty.
(fi) ilmaisee jonkin mahdollista tapahtumista tai toteutumista., può essere(en) as a pro-sentence.
(en) indicating a lack of certainty., a destra(en) I have no opinion., bene(en) I have no opinion., corretto(en) I have no opinion., destra(en) I have no opinion., destro(en) I have no opinion., no(en) I have no opinion., può darsi(fr) Supposition ou possibilité., ragione(en) I have no opinion., retto(en) I have no opinion., sano(en) I have no opinion., vero(en) I have no opinion.
misschien (Adverb):
all'incirca(de) unter Umständen, möglicherweise.
(de) um die, ungefähr, zirka., circa(de) unter Umständen, möglicherweise.
(de) um die, ungefähr, zirka., forse(de) unter Umständen, möglicherweise.
(de) um die, ungefähr, zirka., probabilmente(de) unter Umständen, möglicherweise.
(de) um die, ungefähr, zirka., può darsi(de) um die, ungefähr, zirka.
(de) unter Umständen, möglicherweise.
misschien (interjection):
corretto(en) I have no opinion., destra(en) I have no opinion., destro(en) I have no opinion., ragione(en) I have no opinion., vero(en) I have no opinion.
misschien (baseElement):
chissà(lt) lt., forse(lt) lt., magari(lt) lt.
misschien (zn):
no(en) I have no opinion., vero(en) I have no opinion.
misschien (ww):
forse(en) possibly, but not certainly., può essere che(en) possibly, but not certainly.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com