overgeven (ww):
vomitare(nl) —.
(de) umgangssprachlich: sich übergeben; sich erbrechen.
(ca) Expulsar per la boca.
(de) —.
(fr) Rejeter convulsivement par la bouche.
(lt) lt.
(ja) 吐く・嘔く.
(sv) utstöta innehållet i magsäcken., arrendersi(nl) —.
(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another.
(en) to give as required.
(en) surrender; end all resistance; to give up; to go along with or comply.
(en) to relent or yield., rimettere(nl) —.
(de) —.
(lt) lt.
(ja) 吐く・嘔く.
(sv) utstöta innehållet i magsäcken., capitolare(nl) —.
(en) intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another.
(en) surrender; end all resistance; to give up; to go along with or comply., forzare(de) transitiv: etwas oral aus dem Magen ausscheiden.
(de) reflexiv: seinen Mageninhalt durch den Mund entleeren; sich übergeben.
(de) intransitiv: seinen Mageninhalt durch den Mund entleeren; sich übergeben., manomettere(de) transitiv: etwas oral aus dem Magen ausscheiden.
(de) reflexiv: seinen Mageninhalt durch den Mund entleeren; sich übergeben.
(de) intransitiv: seinen Mageninhalt durch den Mund entleeren; sich übergeben., arrendere(en) to give as required., cedere(en) to give as required., dar di stomaco(de) —., purgare(en) medicine: to void or evacuate; to defecate or vomit., rigettare(de) —.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com
Dankzij donaties zie je op deze en volgende pagina's geen advertenties.
Wist je dat synoniemen.net een eenmansproject is? Door te doneren help je bij het voortbestaan en om advertenties hier helemaal overbodig te maken.