pardon (interjection):
scusa(en) request to repeat.
(en) expression of regret or sorrow.
(lt) atsiprašau.
(ja) 依頼., scusi(en) expression of regret or sorrow.
(en) request to repeat.
(lt) atsiprašau.
(ja) 依頼., come(en) request to repeat.
(en) expression of regret or sorrow., cosa(en) request to repeat.
(en) expression of regret or sorrow., eh(en) expression of regret or sorrow.
(en) request to repeat., mi scusi(en) request to repeat.
(en) expression of regret or sorrow., spiacente(en) request to repeat.
(en) expression of regret or sorrow., spiacenti(en) request to repeat.
(en) expression of regret or sorrow., scusate(ja) 依頼.
pardon (phraseologicalUnit):
come(en) request to pass.
(en) sorry, as apology.
(en) request to repeat.
(en) request for attention., permesso(en) sorry, as apology.
(en) request for attention.
(en) request to repeat.
(en) request to pass., prego(en) request to pass.
(en) sorry, as apology.
(en) request for attention.
(en) request to repeat., scusa(en) request to pass.
(en) sorry, as apology.
(en) request to repeat.
(en) request for attention., scusate(en) sorry, as apology.
(en) request to repeat.
(en) request to pass.
(en) request for attention., scusi(en) sorry, as apology.
(en) request to pass.
(en) request for attention.
(en) request to repeat., scusami(en) sorry, as an apology.
pardon (zn):
grazia(de) das Erlassen oder Mindern einer (rechtskräftig) verhängten Strafe; Straferlassung.
(en) releasing order., amnistia(de) das Erlassen oder Mindern einer (rechtskräftig) verhängten Strafe; Straferlassung., sospensione della pena(de) das Erlassen oder Mindern einer (rechtskräftig) verhängten Strafe; Straferlassung.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com