plaats (zn):
piazza(el) χώρος σε κατοικημένη περιοχή.
(de) Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können.
(de) bestimmter Rang oder eine bestimmte Position.
(de) kein Plural: verfügbarer Raum.
(de) ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle.
(de) weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient.
(en) open space in a town.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) —.
(lt) lt.
(ru) незастроенное место в городе., luogo(en) location, position.
(de) Stelle, an der etwas liegt.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) —.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pl) —.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо.
(pt) (espaço ocupado por um corpo)., posizione(en) location, position.
(en) location.
(en) place.
(de) Stelle, an der etwas liegt.
(de) Ort, Standort.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pl) —., posto(en) location, position.
(fr) Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
(fi) kohta.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pl) —.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо.
(pt) (espaço ocupado por um corpo)., spazio(de) weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient.
(de) Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können.
(de) ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle.
(de) kein Plural: verfügbarer Raum.
(de) bestimmter Rang oder eine bestimmte Position.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо., piazzale(de) kein Plural: verfügbarer Raum.
(de) Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können.
(de) ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle.
(de) weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient.
(de) bestimmter Rang oder eine bestimmte Position., punto(de) [[allgemein]]er [[Ausdruck]] für einen [[Platz]] auf [[diverse]]n [[Oberfläche]]n.
(de) [[Abschnitt]] in einem [[Text]] oder [[Musikwerk]].
(en) location or place.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо., funzione(fr) Activité qui tend à un but précis.
(fr) Fonction, emploi., passo(de) [[Abschnitt]] in einem [[Text]] oder [[Musikwerk]].
(de) [[allgemein]]er [[Ausdruck]] für einen [[Platz]] auf [[diverse]]n [[Oberfläche]]n., area(en) location or area., camera(fr) Partie d’un logement., cittade(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues., città(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues., condizione(en) location., impiego(fr) Fonction, emploi., municipalità(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues., quadrato(en) open space in a town., sagrato(en) open space in a town., servizio(fr) Fonction, emploi., situazione(en) location., stanza(fr) Partie d’un logement., ubicazione(en) place., villaggio(el) χωριό., zona(en) location or area.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com