plaats (zn):
piazza(de) kein Plural: verfügbarer Raum.
(de) bestimmter Rang oder eine bestimmte Position.
(de) weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient.
(de) Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können.
(de) ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle.
(el) χώρος σε κατοικημένη περιοχή.
(en) open space in a town.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) —.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(lt) lt.
(ru) незастроенное место в городе., luogo(de) Stelle, an der etwas liegt.
(en) location, position.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) —.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(pl) —.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо., posizione(de) Stelle, an der etwas liegt.
(de) Ort, Standort.
(en) location, position.
(en) place.
(en) location.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pl) —., posto(en) location, position.
(fi) kohta.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(pl) —.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо., spazio(de) weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient.
(de) kein Plural: verfügbarer Raum.
(de) Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können.
(de) ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle.
(de) bestimmter Rang oder eine bestimmte Position.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо., piazzale(de) kein Plural: verfügbarer Raum.
(de) bestimmter Rang oder eine bestimmte Position.
(de) ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle.
(de) Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können.
(de) weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient., punto(en) location or place.
(de) [[Abschnitt]] in einem [[Text]] oder [[Musikwerk]].
(de) [[allgemein]]er [[Ausdruck]] für einen [[Platz]] auf [[diverse]]n [[Oberfläche]]n.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо., funzione(fr) Activité qui tend à un but précis.
(fr) Fonction, emploi., passo(de) [[Abschnitt]] in einem [[Text]] oder [[Musikwerk]].
(de) [[allgemein]]er [[Ausdruck]] für einen [[Platz]] auf [[diverse]]n [[Oberfläche]]n., area(en) location or area., camera(fr) Partie d’un logement., cittade(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues., città(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues., condizione(en) location., impiego(fr) Fonction, emploi., municipalità(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues., quadrato(en) open space in a town., sagrato(en) open space in a town., servizio(fr) Fonction, emploi., situazione(en) location., stanza(fr) Partie d’un logement., ubicazione(en) place., villaggio(el) χωριό., zona(en) location or area.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com