plaats (zn):
piazza(el) χώρος σε κατοικημένη περιοχή.
(de) ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle.
(de) kein Plural: verfügbarer Raum.
(de) bestimmter Rang oder eine bestimmte Position.
(de) weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient.
(de) Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können.
(en) open space in a town.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) —.
(lt) lt.
(ru) незастроенное место в городе., luogo(cs) část prostoru hodící se k pobytu.
(en) location, position.
(de) Stelle, an der etwas liegt.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fr) —.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pl) —.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо., posto(en) location, position.
(fr) Endroit, lieu, espace qu’on occupe.
(fr) Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
(fr) Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments.
(fi) kohta.
(fr) —.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(pl) —.
(pt) (espaço ocupado por um corpo).
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо., posizione(en) location, position.
(en) place.
(de) Stelle, an der etwas liegt.
(de) Ort, Standort.
(en) location.
(lt) lt.
(lt) buvimo vieta, buveinė.
(zh) 地點.
(pl) —., spazio(de) weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient.
(de) Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können.
(de) bestimmter Rang oder eine bestimmte Position.
(de) kein Plural: verfügbarer Raum.
(de) ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо., piazzale(de) kein Plural: verfügbarer Raum.
(de) ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle.
(de) weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient.
(de) bestimmter Rang oder eine bestimmte Position.
(de) Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können., punto(de) Abschnitt in einem Text oder Musikwerk.
(de) allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen.
(en) location or place.
(ru) пространство, занятое или которое может быть занято кем-либо, чем-либо., funzione(fr) Activité qui tend à un but précis.
(fr) Fonction, emploi., passo(de) allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen.
(de) Abschnitt in einem Text oder Musikwerk., ubicazione(en) place.
(zh) 地點., camera(fr) Partie d’un logement., cittade(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues., città(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues., condizione(en) location., impiego(fr) Fonction, emploi., municipalità(fr) Assemblage ordonné d'un nombre assez considérable de maisons disposées par rues., quadrato(en) open space in a town., sagrato(en) open space in a town., servizio(fr) Fonction, emploi., situazione(en) location., stanza(fr) Partie d’un logement., villaggio(el) χωριό.
Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com