Vertaling van 'prikkelen' uit het Nederlands naar het Italiaans

prikkelen (ww):
eccitare(nl) —.
(en) to stir the emotions of.
(en) to arouse or bring out (e.g. feelings); to stimulate.
(fr) Engager, porter à..
, stimolare(en) to stir the emotions of.
(en) to arouse or bring out (e.g. feelings); to stimulate.
(en) to encourage into action.
(en) to arouse an organism to functional activity.
, accendere(en) to stir the emotions of.
(en) to arouse or bring out (e.g. feelings); to stimulate.
, provocare(en) to arouse or bring out (e.g. feelings); to stimulate.
(en) to stir the emotions of.
, riaccendere(en) to stir the emotions of.
(en) to arouse or bring out (e.g. feelings); to stimulate.
, incitare(fr) Mettre en colère, provoquer l'agacement, la contrariété., infastidire(sv) få någon irriterad., irritare(sv) få någon irriterad., pungolare(en) to prod with a goad., punzecchiare(en) to tease in order to provoke., spronare(fr) Mettre en colère, provoquer l'agacement, la contrariété.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken