stelen (ww):
rubare(nl) —.
(de) transitiv, umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen.
(de) einen Diebstahl begehen.
(en) to draw attention.
(en) to illegally take possession of.
(en) to commit theft; to thieve.
(fr) Enlever, voler en cachette. .
(fr) S’approprier le bien d’autrui.
(lt) lt.
(ru) похищать.
(sv) ta en annans egendom., fregare(de) transitiv, umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen.
(en) to draw attention.
(en) to illegally take possession of., attirare(en) to illegally take possession of.
(en) to draw attention., derubare(en) to illegally take possession of.
(en) to draw attention., distogliere(en) to illegally take possession of.
(en) to draw attention., distrarre(en) to illegally take possession of.
(en) to draw attention., focalizzare(en) to illegally take possession of.
(en) to draw attention., grattare(de) transitiv, umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen.
(de) einen Diebstahl begehen., alzare(en) to steal., chiavare(de) transitiv, umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen., levare(en) to steal., rubacchiare(en) to steal in small quantities., sgraffignare(de) transitiv, umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen., sottrarre(fr) Enlever, voler en cachette. ., taccheggiare(de) transitiv, umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com