weigeren (ww):
rifiutare(nl) —.
(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen.
(en) refuse.
(en) (transitive) decline (request, demand).
(fr) Rejeter, repousser.
(ja) 拒否する.
(sv) vägra.
(fr) —., respingere(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen.
(en) to reject, refuse to accept.
(fr) Rejeter, repousser.
(fr) —., rifiutarsi(de) reflexiv: ablehnen, etwas zu tun.
(en) (transitive) decline (request, demand).
(sv) vägra., declinare(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen.
(en) refuse., rigettare(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen.
(en) to reject, refuse to accept., répudier(fr) Rejeter, repousser.
(fr) —., smentire(en) to disallow.
(en) to deny the truth or correctness of (something)., abdicare(en) to reject, cast off, discard., archiviare(en) to reject, refuse to accept., biasimare(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen., congedare(en) to reject, refuse to accept., dimettere(en) to reject, refuse to accept., disapprovare(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen., in libertà(en) to reject, refuse to accept., licenziare(en) to reject, refuse to accept., mandar via(en) to reject, refuse to accept., mandare via(en) to reject, refuse to accept., negare(en) to disallow., proibire(en) to disallow., riconoscere(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen., ricusare(de) transitiv: zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen., rompere le righe(en) to reject, refuse to accept., scacciare(en) to reject, refuse to accept., vietare(en) to disallow.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com