Vertaling van 'aramak' uit het Turks naar het Nederlands

aramak (ww):
bellen(tr) —.
(de) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten.
(en) to call someone.
(sv) telefonera.
, zoeken(ca) Explorar per a trobar.
(cs) snažit se najít.
(de) —.
(en) search; seek.
(lt) lt.
(es) —.
(fr) Se donner du mouvement, du soin, de la peine pour découvrir quelqu’un ou quelque chose (Sens général).
(ku) lê gerîn.
(pt) (buscar).
, opbellen(ca) Telefonar.
(en) to contact by telephone.
(de) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten.
(en) —.
(en) to call (someone) on the telephone.
(en) to call someone.
(fi) ~ puhelimella.
, opzoeken(fr) Se donner du mouvement, du soin, de la peine pour découvrir quelqu’un ou quelque chose (Sens général).
(ku) lê gerîn.
(pt) (buscar).
, telefoneren(en) to call (someone) on the telephone.
(en) to call someone.
(sv) telefonera.
, uitkijken(fr) Se donner du mouvement, du soin, de la peine pour découvrir quelqu’un ou quelque chose (Sens général).
(ku) lê gerîn.
(pt) (buscar).
, uitzien(fr) Se donner du mouvement, du soin, de la peine pour découvrir quelqu’un ou quelque chose (Sens général).
(ku) lê gerîn.
(pt) (buscar).
, aangaan(ku) lê gerîn., aanroepen(de) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten., bekijken(ku) lê gerîn., betreffen(ku) lê gerîn., blikken(ku) lê gerîn., doorzoeken(pt) (buscar)., gelden(ku) lê gerîn., kijken(ku) lê gerîn., kijken naar(ku) lê gerîn., raken(ku) lê gerîn., roepen(ca) Convidar o anomenar algú., schouwen(ku) lê gerîn., toekijken(ku) lê gerîn., toezien(ku) lê gerîn.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken