Vertaling van 'zor' uit het Turks naar het Nederlands

zor (bn):
moeilijk(en) hard, difficult, demanding to handle.
(de) eine Herausforderung darstellend, nicht einfach.
(en) hard, not easy.
(en) requiring a lot of effort to do or understand.
(fr) Malaisé, qui donne de la peine.
(sv) svår att klara av.
, zwaar(en) requiring a lot of effort to do or understand.
(en) needing or using up much energy.
(fr) Malaisé, qui donne de la peine.
, lastig(en) hard, difficult, demanding to handle.
(fr) Malaisé, qui donne de la peine.
, moeizaam(en) hard, difficult, demanding to handle.
(en) needing or using up much energy.
, netelig(en) hard to deal with., netelige(en) hard to deal with., slim(fr) Malaisé, qui donne de la peine., uitputtend(en) needing or using up much energy.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken