sparkle (zn):
The quality of shining with a bright reflected light
schitteren
sparkle (ww):
Become bubbly or frothy or foaming
bruisen, schuimen
Via: Ensyns.nl
sparkle (ww):
sprankelen(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(fr) Briller, jeter des éclats de lumière..
(ru) блестеть от какого-либо чувства.
(ru) сверкать искрами.
(sv) sprida gnistor.
(de) —., flonkeren(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(sv) sprida gnistor.
(de) —., fonkelen(fr) Paraître d’une manière remarquable (Figuré).
(fr) Briller d’un grand éclat.
(ru) блестеть от какого-либо чувства.
(ru) сверкать искрами., pinken(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(de) —., scintilleren(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(de) —., tintelen(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(de) —., twinkelen(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(de) —., vonken(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(de) —., glinsteren(ru) блестеть от какого-либо чувства.
(ru) сверкать искрами., schitteren(fr) Paraître d’une manière remarquable (Figuré).
(fr) Briller d’un grand éclat., stralen(fr) Paraître d’une manière remarquable (Figuré).
(fr) Briller d’un grand éclat., borrelen(de) —., bubbelen(de) —., gulpen(de) —., zinderen(fr) Briller, jeter des éclats de lumière..
sparkle (zn):
vonk(pl) —.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com