sparkle (zn):
The quality of shining with a bright reflected light
schitteren
sparkle (ww):
Become bubbly or frothy or foaming
bruisen, schuimen
Via: Ensyns.nl
sparkle (ww):
sprankelen(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(fr) Briller, jeter des éclats de lumière..
(sv) sprida gnistor.
(ru) блестеть от какого-либо чувства.
(ru) сверкать искрами.
(de) —., flonkeren(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(sv) sprida gnistor.
(de) —., fonkelen(fr) Briller d’un grand éclat.
(fr) Paraître d’une manière remarquable (Figuré).
(ru) сверкать искрами.
(ru) блестеть от какого-либо чувства., pinken(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(de) —., scintilleren(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(de) —., tintelen(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(de) —., twinkelen(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(de) —., vonken(de) kurz und schnell aufleuchten, blitzen.
(de) figurativ: durch besonderen Witz herausragen, besonders geistreich sein.
(de) —., glinsteren(ru) сверкать искрами.
(ru) блестеть от какого-либо чувства., schitteren(fr) Briller d’un grand éclat.
(fr) Paraître d’une manière remarquable (Figuré)., stralen(fr) Paraître d’une manière remarquable (Figuré).
(fr) Briller d’un grand éclat., borrelen(de) —., bubbelen(de) —., gulpen(de) —., zinderen(fr) Briller, jeter des éclats de lumière..
sparkle (zn):
vonk(pl) —.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com