Vertaling van 'swear' uit het Engels naar het Nederlands

swear (ww):
Have faith or confidence in
vertrouwen op, rekenen op

swear (ww):
Utter obscenities or profanities
vervloeken

swear (ww):
Promise solemnly; take an oath
een eed afleggen, zweren

swear (ww):
To declare or affirm solemnly and formally as true
erkennen, beamen, affirmeren, bekrachtigen, bevestigen

Via: Ensyns.nl

swear (ww):
vloeken(en) —.
(de) intransitiv: (einer anderen Person) seinen Ärger kundtun.
(fr) Confirmer, ratifier une chose par serment, s’engager par serment à.
(fr) Blasphémer.
(fr) Affirmer par serment en prenant un dieu, ou quelqu’un, ou quelque chose à témoin.
(fr) Proférer des grossièretés.
(fr) Assurer, certifier une chose.
(sv) lova.
(sv) yttra svordomar.
, zweren(en) —.
(fr) Assurer, certifier une chose.
(fr) Confirmer, ratifier une chose par serment, s’engager par serment à.
(fr) Blasphémer.
(fr) Proférer des grossièretés.
(fr) Affirmer par serment en prenant un dieu, ou quelqu’un, ou quelque chose à témoin.
(sv) lova.
(sv) yttra svordomar.
(pl) —.
, een eed afleggen(en) —.
(fr) Proférer des grossièretés.
(fr) Confirmer, ratifier une chose par serment, s’engager par serment à.
(fr) Affirmer par serment en prenant un dieu, ou quelqu’un, ou quelque chose à témoin.
(fr) Assurer, certifier une chose.
(fr) Blasphémer.
(pl) —.
, schelden(en) —., absoluut zeker zijn(no) være sikker på., besluiten tot(no) være sikker på., foeteren(de) intransitiv: (einer anderen Person) seinen Ärger kundtun., vervloeken(no) være sikker på., verwensen(no) være sikker på.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken