Vertaling van 'put' uit het Engels naar het Nederlands

put (zn):
The option to sell a given stock (or stock index or commodity future) at a given price before a given date
putoptie

put (ww):
Formulate in a particular style or language
brengen, inkleden

put (ww):
Cause to be in a certain state; cause to be in a certain relation
doen, plaatsen, zetten

put (ww):
Put into a certain place or abstract location
zetten, neerzetten, brengen, plaatsen, stellen

put (ww):
Make an investment
beleggen

Via: Ensyns.nl

put (ww):
leggen(en) —.
(fr) Établir, conférer un emploi.
(fr) Placer, employer d’une certaine manière, en parlant de l’argent qu’on possède.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(ku) tiştek li derekê bi cih kirin.
(lt) lt.
(no) innta horisontal stilling.
(sv) placera i en ficka eller väska.
(sv) få att ligga, placera i horisontalt läge.
(ru) помещать.
, plaatsen(en) —.
(de) transitiv: etwas an einem bestimmten Ort platzieren.
(de) etwas senkrecht eine Grundfläche berühren lassen.
(fr) Placer, employer d’une certaine manière, en parlant de l’argent qu’on possède.
(fr) Établir, conférer un emploi.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
(fr) Mettre (dans un lieu).
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(ku) tiştek li derekê bi cih kirin.
(lt) lt.
(sv) 3. (transitivt) placera.
, zetten(en) —.
(ca) Col·locar alguna cosa a algun lloc.
(de) Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren.
(de) allgemein: zu einem bestimmten Zweck an eine bestimmte Stelle bringen.
(fr) Établir, conférer un emploi.
(fr) Placer, employer d’une certaine manière, en parlant de l’argent qu’on possède.
(fr) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé (Sens général).
(fr) Placer, mettre sur quelque chose.
(ku) tiştek li derekê bi cih kirin.
(lt) lt.
(sv) 3. (transitivt) placera.
, stellen(en) —.
(en) —.
(de) etwas senkrecht eine Grundfläche berühren lassen.
(ku) tiştek li derekê bi cih kirin.
(lt) lt.
, doen(en) —.
(ku) tiştek li derekê bi cih kirin.
(lt) lt.
, brengen(en) —., aanbrengen(fi) laittaa, panna, sijoittaa paikalleen., geven(de) österreichisch, sonst landschaftlich: etwas an oder in etwas tun., neerzetten(de) transitiv: etwas an einem bestimmten Ort platzieren., opleggen(fr) Mettre dessus., steken(no) putte.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken