Vertaling van 'ring' uit het Engels naar het Nederlands

ring (zn):
A rigid circular band of metal or wood or other material used for holding or fastening or hanging or pulling
hoepel, tonnenband, ring, ringetje

ring (zn):
Jewelry consisting of a circlet of precious metal (often set with jewels) worn on the finger
ring

ring (zn):
An association of criminals
gang, jeugdbende

ring (zn):
A toroidal shape
donut

ring (ww):
Get or try to get into communication (with someone) by telephone
aanbellen, aanschellen, bellen

ring (ww):
Extend on all sides of simultaneously; encircle
omcirkelen, insluiten, omgeven, omleggen, omringen, omsluiten, omtrekken

ring (ww):
Sound loudly and sonorously
beieren, bommen, gaan, luiden

ring (ww):
Make (bells) ring, often for the purposes of musical edification
luiden, luien

ring (ww):
Ring or echo with sound
weerschalken, doorklinken, echoën, galmen, nagalmen, naijlen, naklinken, resoneren, weergalmen, weerklinken

Via: Ensyns.nl

ring (ww):
bellen(en) —.
(de) transitiv, Sport: durch Läuten seinen Anfang nehmen/starten lassen.
(de) intransitiv: eine Türklingel betätigen.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten.
(de) etwas schrillen lassen, sehr häufig die Klingel an einem Eingang.
(fr) Communiquer par téléphone.
(fi) tuottaa ääntä.
(fi) aistia ääntä.
(fi) ~ puhelimella.
(fi) tuottaa hälyääntä.
(no) lage lyd ved en klokke.
(pt) (fazer soar o sino).
(sv) avge en ringsignal vid dörren.
(sv) slå på en klocka.
(sv) avge ljud som från en klocka.
(sv) telefonera.
, telefoneren(en) —.
(de) intransitiv: eine Türklingel betätigen.
(de) transitiv, Sport: durch Läuten seinen Anfang nehmen/starten lassen.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(fr) Communiquer par téléphone.
(sv) telefonera.
(sv) avge en ringsignal vid dörren.
(sv) avge ljud som från en klocka.
(sv) slå på en klocka.
, opbellen(en) —.
(de) transitiv, Sport: durch Läuten seinen Anfang nehmen/starten lassen.
(de) intransitiv: eine Türklingel betätigen.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten.
(de) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten.
(fi) tuottaa hälyääntä.
(fi) ~ puhelimella.
, luiden(en) —.
(en) —.
(de) transitiv, Sport: durch Läuten seinen Anfang nehmen/starten lassen.
(de) intransitiv: eine Türklingel betätigen.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(no) lage lyd ved en klokke.
, klinken(en) —.
(en) —.
(de) etwas schrillen lassen, sehr häufig die Klingel an einem Eingang.
(fi) tuottaa ääntä.
(fi) aistia ääntä.
, beieren(en) —., omringen(en) —., rinkelen(en) —., weergalmen(en) —., aanbellen(de) transitiv, Sport: durch Läuten seinen Anfang nehmen/starten lassen.
(de) intransitiv: eine Türklingel betätigen.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(sv) telefonera.
(sv) avge ljud som från en klocka.
(sv) avge en ringsignal vid dörren.
(sv) slå på en klocka.
, schellen(de) intransitiv: eine Türklingel betätigen.
(de) transitiv, Sport: durch Läuten seinen Anfang nehmen/starten lassen.
(de) von technischen Geräten: einen Signalton von sich geben.
(de) eine Türklingel betätigen.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
, aanroepen(de) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten., bespelen(es) —.

ring (zn):
ring(en) —.
(en) —.
(en) —.
(de) eine algebraische Struktur ähnlich wie die ganzen Zahlen.
(fi) sormen ympäri tuleva rengas, sormessa pidettävä koru.
(fr) Anneau.
(pt) (anel de casamento).
(pl) —.
, beugel(fr) Anneau., geluid(ru) звук, издаваемый ударом по твёрдому телу., hoepel(ru) обод, согнутая в кольцо узкая пластина, палка, трубка, лента и т. п.., klank(ru) звук, издаваемый ударом по твёрдому телу., krans(no) sirkel av materiale., syndicaat(pt) (grupo de pessoas, geralmente criminosos)., wal(fr) Anneau.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken