interpret (ww):
Make sense of; assign a meaning to
uitleggen, tolken, vertalen, nemen, opnemen, opvatten
interpret (ww):
Restate (words) from one language into another language
overbrengen, overzetten
interpret (ww):
Create an image or likeness of
afbeelden, konterfeiten
interpret (ww):
Give an interpretation or rendition of
duiden
Via: Ensyns.nl
interpret (ww):
interpreteren(en) —.
(fr) Prendre des paroles ou des actes de bonne ou en mauvaise part.
(fr) Expliquer, deviner ou tirer d’une chose quelque indication, quelque présage, etc..
(fr) Traduire à l’oral d’une langue vers une autre.
(fr) Traduire d’une langue en une autre.
(fr) Expliquer ce qu’il y a d’obscur et d’ambigu.
(pt) Executar uma peça musical, teatral, etc.
(pt) Compreender de uma certa forma.
(pt) Fornecer o significado de algo.
(pt) Traduzir oralmente.
(pt) Traduzir programa em comandos executáveis., vertalen(en) —.
(fr) Expliquer, deviner ou tirer d’une chose quelque indication, quelque présage, etc..
(fr) Expliquer ce qu’il y a d’obscur et d’ambigu.
(fr) Traduire à l’oral d’une langue vers une autre.
(fr) Prendre des paroles ou des actes de bonne ou en mauvaise part.
(fr) Traduire d’une langue en une autre.
(ru) перекладывать текст на другой язык.
(pl) —., tolken(en) —., verklaren(fr) Expliquer ce qu’il y a d’obscur et d’ambigu.
(fr) Prendre des paroles ou des actes de bonne ou en mauvaise part.
(fr) Traduire à l’oral d’une langue vers une autre.
(fr) Traduire d’une langue en une autre.
(fr) Expliquer, deviner ou tirer d’une chose quelque indication, quelque présage, etc.., duiden(sv) förklara betydelsen av något., overzetten(ru) перекладывать текст на другой язык., uitleggen(sv) förklara betydelsen av något., verstaan(de) —.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com