interpret (ww):
Make sense of; assign a meaning to
uitleggen, tolken, vertalen, nemen, opnemen, opvatten
interpret (ww):
Restate (words) from one language into another language
overbrengen, overzetten
interpret (ww):
Create an image or likeness of
afbeelden, konterfeiten
interpret (ww):
Give an interpretation or rendition of
duiden
Via: Ensyns.nl
interpret (ww):
interpreteren(en) —.
(fr) Expliquer ce qu’il y a d’obscur et d’ambigu.
(fr) Expliquer, deviner ou tirer d’une chose quelque indication, quelque présage, etc..
(fr) Traduire d’une langue en une autre.
(fr) Traduire à l’oral d’une langue vers une autre.
(fr) Prendre des paroles ou des actes de bonne ou en mauvaise part.
(pt) Executar uma peça musical, teatral, etc.
(pt) Compreender de uma certa forma.
(pt) Fornecer o significado de algo.
(pt) Traduzir programa em comandos executáveis.
(pt) Traduzir oralmente., vertalen(en) —.
(fr) Traduire d’une langue en une autre.
(fr) Expliquer, deviner ou tirer d’une chose quelque indication, quelque présage, etc..
(fr) Expliquer ce qu’il y a d’obscur et d’ambigu.
(fr) Prendre des paroles ou des actes de bonne ou en mauvaise part.
(fr) Traduire à l’oral d’une langue vers une autre.
(ru) перекладывать текст на другой язык.
(pl) —., tolken(en) —., verklaren(fr) Prendre des paroles ou des actes de bonne ou en mauvaise part.
(fr) Expliquer ce qu’il y a d’obscur et d’ambigu.
(fr) Traduire à l’oral d’une langue vers une autre.
(fr) Expliquer, deviner ou tirer d’une chose quelque indication, quelque présage, etc..
(fr) Traduire d’une langue en une autre., duiden(sv) förklara betydelsen av något., overzetten(ru) перекладывать текст на другой язык., uitleggen(sv) förklara betydelsen av något., verstaan(de) —.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com