interpret (ww):
Make sense of; assign a meaning to
uitleggen, tolken, vertalen, nemen, opnemen, opvatten
interpret (ww):
Restate (words) from one language into another language
overbrengen, overzetten
interpret (ww):
Create an image or likeness of
afbeelden, konterfeiten
interpret (ww):
Give an interpretation or rendition of
duiden
Via: Ensyns.nl
interpret (ww):
interpreteren(en) —.
(fr) Expliquer ce qu’il y a d’obscur et d’ambigu.
(fr) Expliquer, deviner ou tirer d’une chose quelque indication, quelque présage, etc..
(fr) Traduire à l’oral d’une langue vers une autre.
(fr) Traduire d’une langue en une autre.
(fr) Prendre des paroles ou des actes de bonne ou en mauvaise part.
(pt) Traduzir programa em comandos executáveis.
(pt) Fornecer o significado de algo.
(pt) Executar uma peça musical, teatral, etc.
(pt) Compreender de uma certa forma.
(pt) Traduzir oralmente., vertalen(en) —.
(fr) Traduire à l’oral d’une langue vers une autre.
(fr) Expliquer, deviner ou tirer d’une chose quelque indication, quelque présage, etc..
(fr) Expliquer ce qu’il y a d’obscur et d’ambigu.
(fr) Prendre des paroles ou des actes de bonne ou en mauvaise part.
(fr) Traduire d’une langue en une autre.
(ru) перекладывать текст на другой язык.
(pl) —., tolken(en) —., verklaren(fr) Traduire à l’oral d’une langue vers une autre.
(fr) Prendre des paroles ou des actes de bonne ou en mauvaise part.
(fr) Traduire d’une langue en une autre.
(fr) Expliquer, deviner ou tirer d’une chose quelque indication, quelque présage, etc..
(fr) Expliquer ce qu’il y a d’obscur et d’ambigu., duiden(sv) förklara betydelsen av något., overzetten(ru) перекладывать текст на другой язык., uitleggen(sv) förklara betydelsen av något., verstaan(de) —.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com