Vertaling van 'question' uit het Engels naar het Nederlands

question (zn):
Uncertainty about the truth or factuality or existence of something
twijfel, onzekerheid

question (zn):
The subject matter at issue
kwestie, probleem, vraag, vraagstuk

question (zn):
A formal proposal for action made to a deliberative assembly for discussion and vote
twijfel, motie

question (zn):
An instance of questioning
verzoek, vraag, nasporing, onderzoek, vragen, navraag

question (zn):
A sentence of inquiry that asks for a reply
interrogatief, vraag

question (ww):
Pose a question
bevragen, betwijfelen, in vraag stellen, informeren, queryen

question (ww):
Pose a series of questions to
verhoren, interrogeren, ondervragen

Via: Ensyns.nl

question (ww):
ondervragen(en) —.
(de) bei einer Behörde einen Verdächtigen oder einen Zeugen befragen.
(fr) interroger quelqu’un, lui poser des questions.
(sv) fråga ut i syfte att få fram ej tidigare känd information.
, in twijfel trekken(en) —.
(de) die [[Richtigkeit]] von etwas oder jemandes [[Vertrauenswürdigkeit]] [[hinterfragen]].
, in vraag stellen(en) —.
(de) übertragen: etwas (zum Beispiel ein Prinzip) infrage stellen, bedrohen.
, betwijfelen(de) transitiv: in Frage stellen.
(de) die [[Richtigkeit]] von etwas oder jemandes [[Vertrauenswürdigkeit]] [[hinterfragen]].
(lt) lt.
, verhoren(fi) kysyä toistuvasti kysymyksiä tarkoituksena selvittää jokin asia.
(fr) interroger quelqu’un, lui poser des questions.
(es) —.
, aanklampen(fr) adresser la parole., aanspreken(fr) adresser la parole., aanvechten(fr) Mettre en discussion ce que quelqu’un revendique.., bestrijden(fr) Mettre en discussion ce que quelqu’un revendique.., betwisten(fr) Mettre en discussion ce que quelqu’un revendique.., interpelleren(fr) adresser la parole., interrogeren(fr) interroger quelqu’un, lui poser des questions., tegenspreken(fr) Mettre en discussion ce que quelqu’un revendique.., toespreken(fr) adresser la parole., twijfelen(lt) lt.

question (zn):
vraag(en) —.
(ca) Enunciat d’una interrogació.
(ca) Enunciat d’una interrogació.
(ca) Acció de demanar informació.
(ca) Acció de demanar informació.
(de) Linguistik: Äußerung, die Antwort oder Klärung verlangt; Aufforderung zur Antwort.
(de) Angelegenheit, die eine klärende Diskussion und Entscheidung erfordert.
(fi) tiedusteleva lause, johon halutaan vastaus.
(fi) ongelma joka vaatii huomiota tai ratkaisua.
(lt) lt.
(fr) interrogation, demande.
(sv) begäran om information.
(ru) обращение с целью получить ответ.
(pl) —.
(pl) —.
, kwestie(en) —.
(lt) lt.
(fr) interrogation, demande.
, motie(en) —., thema(en) —., twijfel(en) —., aanvraag(it) quesito.
(no) formell anmodning.
, vraagstuk(de) Linguistik: Äußerung, die Antwort oder Klärung verlangt; Aufforderung zur Antwort.
(de) Angelegenheit, die eine klärende Diskussion und Entscheidung erfordert.
, navraag(no) formell anmodning.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken