question (zn):
Uncertainty about the truth or factuality or existence of something
twijfel, onzekerheid
question (zn):
The subject matter at issue
kwestie, probleem, vraag, vraagstuk
question (zn):
A formal proposal for action made to a deliberative assembly for discussion and vote
twijfel, motie
question (zn):
An instance of questioning
verzoek, vraag, nasporing, onderzoek, vragen, navraag
question (zn):
A sentence of inquiry that asks for a reply
interrogatief, vraag
question (ww):
Pose a question
bevragen, betwijfelen, in vraag stellen, informeren, queryen
question (ww):
Pose a series of questions to
verhoren, interrogeren, ondervragen
Via: Ensyns.nl
question (ww):
betwijfelen(de) die Richtigkeit von etwas oder jemandes Vertrauenswürdigkeit hinterfragen.
(de) transitiv: in Frage stellen.
(lt) lt., ondervragen(de) bei einer Behörde einen Verdächtigen oder einen Zeugen befragen.
(fr) interroger quelqu’un, lui poser des questions.
(sv) fråga ut i syfte att få fram ej tidigare känd information., verhoren(fr) interroger quelqu’un, lui poser des questions.
(fi) kysyä toistuvasti kysymyksiä tarkoituksena selvittää jokin asia.
(es) —., aanklampen(fr) adresser la parole., aanspreken(fr) adresser la parole., aanvechten(fr) Mettre en discussion ce que quelqu’un revendique.., bestrijden(fr) Mettre en discussion ce que quelqu’un revendique.., betwisten(fr) Mettre en discussion ce que quelqu’un revendique.., in twijfel trekken(de) die Richtigkeit von etwas oder jemandes Vertrauenswürdigkeit hinterfragen., in vraag stellen(de) übertragen: etwas (zum Beispiel ein Prinzip) infrage stellen, bedrohen., interpelleren(fr) adresser la parole., interrogeren(fr) interroger quelqu’un, lui poser des questions., tegenspreken(fr) Mettre en discussion ce que quelqu’un revendique.., toespreken(fr) adresser la parole., twijfelen(lt) lt.
question (zn):
vraag(en) —.
(cs) dotaz.
(cs) záležitost.
(ca) Enunciat d’una interrogació.
(ca) Acció de demanar informació.
(de) Linguistik: Äußerung, die Antwort oder Klärung verlangt; Aufforderung zur Antwort.
(ca) Acció de demanar informació.
(ca) Enunciat d’una interrogació.
(de) Angelegenheit, die eine klärende Diskussion und Entscheidung erfordert.
(fr) interrogation, demande.
(fi) tiedusteleva lause, johon halutaan vastaus.
(fi) ongelma joka vaatii huomiota tai ratkaisua.
(lt) lt.
(ru) обращение с целью получить ответ.
(sv) begäran om information.
(pl) —.
(pl) —., aanvraag(it) quesito.
(no) formell anmodning., kwestie(fr) interrogation, demande.
(lt) lt., vraagstuk(de) Angelegenheit, die eine klärende Diskussion und Entscheidung erfordert.
(de) Linguistik: Äußerung, die Antwort oder Klärung verlangt; Aufforderung zur Antwort., navraag(no) formell anmodning.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com