rest (zn):
Freedom from activity (work or strain or responsibility)
nachtrust
rest (zn):
A support on which things can be put
rest, stilstand, rust
rest (zn):
A musical notation indicating a silence of a specified duration
kalmte, rust
rest (zn):
Something left after other parts have been taken away
residu
rest (zn):
Euphemisms for death (based on an analogy between lying in a bed and in a tomb)
kwijtschelding
rest (zn):
A state of inaction
stilstand
rest (ww):
Be at rest
rusten
rest (ww):
Stay the same; remain in a certain state
bestendigen, blijven, consolideren, stabiliseren
rest (ww):
Take a short break from one's activities in order to relax
rust
Via: Ensyns.nl
rest (zn):
rust(en) —.
(en) —.
(en) —.
(en) —.
(en) —.
(en) —.
(de) Zustand von Menschen und Tieren in beschaulicher Untätigkeit oder Entspannung.
(fi) häiriötön olotila.
(fr) Terme de solfège.
(pl) —., rest(en) —.
(en) —., kalmte(en) —., nachtrust(en) —., rustteken(en) —., stilstand(en) —., restant(pt) resto, remanescente., restje(pt) resto, remanescente., snoeisel(pt) resto, remanescente., steun(pt) Parte onde se encosta., stilte(fr) Terme de solfège.
rest (ww):
rusten(en) —.
(en) —.
(ca) Reposar, recuperar energies.
(fr) Être en état de repos, de tranquillité.
(fr) Être établi, appuyé, fondé.
(fr) Procurer du calme.
(fr) Cesser de travailler, d’agir, d’être en mouvement, pour faire disparaître la fatigue., daarbij laten(en) —., stilstaan(en) —., uitrusten(de) auch intransitiv: (nach einer Anstrengung) Ruhe gönnen.
(de) reflexiv: sich erholen, entspannen., blijven(fr) Continuer d’être à un endroit ou dans un état., overblijven(fr) Continuer d’être à un endroit ou dans un état., resten(fr) Continuer d’être à un endroit ou dans un état., resteren(fr) Continuer d’être à un endroit ou dans un état., toeven(fr) Continuer d’être à un endroit ou dans un état., verblijven(fr) Continuer d’être à un endroit ou dans un état.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com