Vertaling van 'mark' uit het Engels naar het Nederlands

mark (zn):
A marking that consists of lines that cross each other
kruis

mark (zn):
A number or letter indicating quality (especially of a student's performance)
buis, cijfer, mark, onvoldoende, punt

mark (zn):
A perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened)
teken

mark (zn):
A written or printed symbol (as for punctuation)
teken

mark (zn):
A person who is gullible and easy to take advantage of
sul, dwaas, meeuw, achterlijke, idioot, sukkel, goedzak, lobbes

mark (ww):
Remove from a list
schrappen

mark (ww):
Make small marks into the surface of
nok

mark (ww):
Mark with a scar
litteken

mark (ww):
Attach a tag or label to
etiketteren

mark (ww):
Notice or perceive
bekennen, bemerken, gewaarworden, merken, opmerken

Via: Ensyns.nl

mark (ww):
markeren(en) —.
(en) —.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(de) den Fahrweg mit Baken oder eingeschlagenen Pfählen markieren.
(de) Wichtiges kennzeichnen; durch eine Markierung hervorheben.
, aanduiden(en) —.
(es) señalar una persona o cosa para un fin.
(fr) Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque..
, bevlekken(en) —., neerpennen(en) —., nota nemen(en) —., noteren(en) —., opschrijven(en) —., optekenen(en) —., verbeteren(en) —., kenmerken(de) mit etwas als etwas kennzeichnen: mit Markierung, Symbol/Zeichen/Kennzeichen versehen.
(de) —.
(de) —.
(de) —.
(es) señalar una persona o cosa para un fin.
(fr) Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque..
, merken(de) —.
(de) —.
(de) —.
(es) señalar una persona o cosa para un fin.
(fr) Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque..
, tekenen(de) —.
(de) —.
(de) —.
(es) señalar una persona o cosa para un fin.
(fr) Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque..
, kenschetsen(de) —.
(de) —.
(de) —.
, kentekenen(de) —.
(de) —.
(de) —.
, aangeven(es) señalar una persona o cosa para un fin.
(fr) Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque..
, corrigeren(sv) göra om något som är fel.
(sv) kontrollera och anmärka fel.
, een teken geven(es) señalar una persona o cosa para un fin.
(fr) Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque..
, nakijken(sv) göra om något som är fel.
(sv) kontrollera och anmärka fel.
, aanwijzen(es) señalar una persona o cosa para un fin., afbakenen(de) den Fahrweg mit Baken oder eingeschlagenen Pfählen markieren., drukken(de) —., een(de) —., invloed(de) —., kenbaar maken(de) mit etwas als etwas kennzeichnen: mit Markierung, Symbol/Zeichen/Kennzeichen versehen., kiezen(es) señalar una persona o cosa para un fin., laten zien(es) señalar una persona o cosa para un fin., scoren(fr) Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque.., stempel(de) —., stempelen(de) —., tentoonspreiden(es) señalar una persona o cosa para un fin., tonen(es) señalar una persona o cosa para un fin., uitduiden(es) señalar una persona o cosa para un fin., uitkiezen(es) señalar una persona o cosa para un fin., uitlezen(es) señalar una persona o cosa para un fin., uitoefenen(de) —., uitpikken(es) señalar una persona o cosa para un fin., uitwijzen(es) señalar una persona o cosa para un fin., uitzoeken(es) señalar una persona o cosa para un fin., verkiezen(es) señalar una persona o cosa para un fin., vertonen(es) señalar una persona o cosa para un fin., wijzen(es) señalar una persona o cosa para un fin.

mark (zn):
blaam(en) —.
(ca) Senyal.
(ca) Senyal.
, cijfer(en) —.
(de) eine als Zahl oder in Worten ausgedrückte Leistungsbewertung.
, punt(en) —.
(en) —.
, score(en) —.
(en) —.
, teken(en) —.
(pl) —.
, aanduiding(en) —., mark(en) —., markering(en) —., kenteken(de) allgemein: Merkmal, an dem man eine Person oder einen Gegenstand erkennt.
(fr) En général.
, compascuum(de) das von allen oder einzelnen Berechtigten der Dorfgemeinschaft privat genutzte Gemeindegut., kenmerk(de) allgemein: Merkmal, an dem man eine Person oder einen Gegenstand erkennt., meent(de) das von allen oder einzelnen Berechtigten der Dorfgemeinschaft privat genutzte Gemeindegut., sein(de) Gebärde, Geste oder Laut, um auf etwas aufmerksam zu machen oder hinzuweisen.

Via: Dbnary en WikiWoordenboeken