name (zn):
A language unit by which a person or thing is known
eigennaam, naam
name (zn):
A defamatory or abusive word or phrase
scheldnaam
name (zn):
A well-known or notable person
publiek figuur
name (ww):
Make reference to
noemen, aangeven, refereren, terugverwijzen, terugwijzen, verwijzen
name (ww):
Give the name or identifying characteristics of; refer to by name or some other identifying characteristic property
aanstellen
name (ww):
Create and charge with a task or function
aanstellen, aanwijzen, benoemen, designeren, maken
Via: Ensyns.nl
name (zn):
naam(en) —.
(en) —.
(ca) Apel·latiu personal.
(ca) Apel·latiu personal.
(cs) označení.
(de) —.
(fr) Mot ou groupe de mots permettant de nommer un être ou une chose..
(fi) käsitteen pelkistetty verbaalinen kuvaus, sovittu nimitys.
(es) —.
(lt) vardas.
(pl) —.
(pl) —.
(ru) репутация.
(ru) класс частей речи.
(sv) det någon eller något heter.
(sv) rykte.
(pl) —., roep(en) —.
(lt) vardas.
(ru) класс частей речи.
(ru) репутация., naamwoord(it) (senso figurato) celebrità.
(it) (senso figurato) fama, reputazione.
(it) parola con cui si identifica una persona o un oggetto., benaming(fr) Mot ou groupe de mots permettant de nommer un être ou une chose.., bijnaam(fr) Nom ajouté au nom propre d’une personne., roepnaam(cs) označení., scheldwoord(de) ein abfälliges, herabwürdigendes und beleidigendes Wort gegenüber Personen., voornaam(cs) označení., zelfstandig naamwoord(es) [1] palabra que nombra personas, animales o cosas.
name (ww):
noemen(de) eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen.
(de) jemandem oder etwas einen Namen geben.
(de) —.
(fr) Désigner quelqu’un par son nom ; pourvoir quelqu’un d’un nom.
(fr) Dire le nom d’une personne, d’une chose ; dire comment une personne, une chose s’appelle..
(fr) Qualifier, décerner une épithète..
(fr) Désigner, choisir ou instituer pour une fonction ou un poste..
(fr) Attribuer, imposer un nom à une personne, une chose ou une collectivité..
(la) Nomen dare.
(ru) давать имя.
(sv) namnge., benoemen(de) etwas einen Namen geben.
(de) beim Namen nennen; den (richtigen) Namen von etwas sagen.
(fr) Dire le nom d’une personne, d’une chose ; dire comment une personne, une chose s’appelle..
(fr) Attribuer, imposer un nom à une personne, une chose ou une collectivité..
(fr) Désigner, choisir ou instituer pour une fonction ou un poste..
(fr) Qualifier, décerner une épithète.., heten(fr) Dire le nom d’une personne, d’une chose ; dire comment une personne, une chose s’appelle..
(fr) Attribuer, imposer un nom à une personne, une chose ou une collectivité..
(fr) Qualifier, décerner une épithète..
(fr) Désigner, choisir ou instituer pour une fonction ou un poste.., uitmaken voor(fr) Attribuer, imposer un nom à une personne, une chose ou une collectivité..
(fr) Désigner, choisir ou instituer pour une fonction ou un poste..
(fr) Qualifier, décerner une épithète..
(fr) Dire le nom d’une personne, d’une chose ; dire comment une personne, une chose s’appelle.., aanwijzen(de) jemandem oder etwas einen Namen geben.
(de) eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen.
(de) —., aangeven(de) Mitteilung machen: hinweisen, mitteilen, behaupten.
name (vnw):
ik(ru) индивидуум, личность., individueel(ru) индивидуум, личность., persoonlijkheid(ru) индивидуум, личность.
name (expression):
voornaam(es) —.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com