Vertaling van 'move' uit het Engels naar het Nederlands

move (zn):
(game) a player's turn to take some action permitted by the rules of the game
zet

move (zn):
The act of changing your residence or place of business
verhuizing

move (zn):
The act of changing location from one place to another
omzetting, translocatie, transpositie, verplaatsing

move (zn):
A change of position that does not entail a change of location
beweging

move (ww):
Go or proceed from one point to another
overgaan, overspringen, overstappen, voortbewegen

move (ww):
Have a turn; make one's move in a game
beurt, go

move (ww):
Give an incentive for action
begeesteren, enthousiasmeren, motiveren, opwarmen

move (ww):
Have an emotional or cognitive impact upon
draaien, frapperen, inboezemen, treffen

move (ww):
Arouse sympathy or compassion in
bewegen, ontroeren, roeren

move (ww):
Move so as to change position, perform a nontranslational motion
bewegen

move (ww):
Change location; move, travel, or proceed, also metaphorically
verplaatsen, gaan

move (ww):
Perform an action, or work out or perform (an action)
handelen

move (ww):
Follow a procedure or take a course
voortkomen, verdergaan

Via: Ensyns.nl

move (ww):
bewegen(en) —.
(en) —.
(en) —.
(en) —.
(ca) Canviar de posició.
(de) die Lage oder Stellung von etwas im Raum verändern.
(de) —.
(de) reflexiv, allgemein: sich bewegen.
(fi) kulkea, siirtyä, muuttaa asemaansa kerran tai toistuvasti, olla liikkeessä tai liikkeellä.
(fr) Se déplacer d’un endroit vers un autre.
(fr) (Pronominal) Marcher, se déplacer..
(fr) Exciter, donner une impulsion, faire agir, en parlant des idées, des sentiments..
(fr) Déplacer, faire aller d’un lieu à un autre, mettre en mouvement..
(fr) Aller à un autre lieu.
(sv) 2. flytta på.
, verplaatsen(en) —.
(fr) Prendre quelque chose ou quelqu'un et le placer ailleurs..
(sv) (reflexivt).
(sv) (transitivt).
(sv) byta boende.
(sv) ändra position.
(sv) ändra sökväg.
, verroeren(en) —.
(fr) Exciter, donner une impulsion, faire agir, en parlant des idées, des sentiments..
(fr) (Pronominal) Marcher, se déplacer..
(fr) Déplacer, faire aller d’un lieu à un autre, mettre en mouvement..
, zich verplaatsen(en) —.
(sv) (reflexivt).
(sv) (transitivt).
, roeren(en) —.
(en) —.
, aangrijpen(en) —., aansporen(en) —., aanzetten(en) —., drijven(en) —., een zet doen(en) —., maatregelen treffen(en) —., ontroeren(en) —., ontzetten(en) —., stappen ondernemen(en) —., verzetten(en) —., voorstellen(en) —., zetten(en) —., zich bewegen(en) —., verhuizen(de) intransitiv: den Wohnsitz wechseln.
(ja)  住居等を変えること.
(fr) Quitter l’endroit où l’on demeure..
(fr) Ôter d’une maison, d’un logement ce qui le garnit pour le transporter ailleurs..
(sv) byta boende.
(sv) ändra sökväg.
(sv) ändra position.
, trekken(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln.
(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
, aanraken(sv) 2. flytta på., dwalen(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln., motiveren(fr) Apporter de la motivation., overbrengen(ru) преобразовывать, перемещать., overzetten(ru) преобразовывать, перемещать., transporteren(de) —., uittrekken(de) —., verschuiven(de) etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen., vertrekken(de) —., werken(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln., zich verroeren(de) reflexiv, allgemein: sich bewegen.

move (zn):
verhuizing(en) —.
(de) Wechsel des Wohnsitzes (in einem oder zu einem anderen Ort).
(pt) (o ato de mudar de casa).
, zet(en) —.
(fr) Transport.
, maatregel(en) —., stap(en) —., beweging(fr) Transport., slag(fr) Transport.

move (bn):
verschoven(de) verschoben; von einem Platz auf einen anderen bewegt.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken