Vertaling van 'move' uit het Engels naar het Nederlands

move (zn):
(game) a player's turn to take some action permitted by the rules of the game
zet

move (zn):
The act of changing your residence or place of business
verhuizing

move (zn):
The act of changing location from one place to another
omzetting, translocatie, transpositie, verplaatsing

move (zn):
A change of position that does not entail a change of location
beweging

move (ww):
Go or proceed from one point to another
overgaan, overspringen, overstappen, voortbewegen

move (ww):
Have a turn; make one's move in a game
beurt, go

move (ww):
Give an incentive for action
begeesteren, enthousiasmeren, motiveren, opwarmen

move (ww):
Have an emotional or cognitive impact upon
draaien, frapperen, inboezemen, treffen

move (ww):
Arouse sympathy or compassion in
bewegen, ontroeren, roeren

move (ww):
Move so as to change position, perform a nontranslational motion
bewegen

move (ww):
Change location; move, travel, or proceed, also metaphorically
verplaatsen, gaan

move (ww):
Perform an action, or work out or perform (an action)
handelen

move (ww):
Follow a procedure or take a course
voortkomen, verdergaan

Via: Ensyns.nl

move (ww):
bewegen(en) —.
(en) —.
(en) —.
(en) —.
(de) die Lage oder Stellung von etwas im Raum verändern.
(ca) Canviar de posició.
(de) von einem Ort zum anderen bewegen; etwas wegbewegen.
(de) reflexiv, allgemein: sich bewegen.
(fr) Se déplacer d’un endroit vers un autre.
(fi) kulkea, siirtyä, muuttaa asemaansa kerran tai toistuvasti, olla liikkeessä tai liikkeellä.
(fr) Exciter, donner une impulsion, faire agir, en parlant des idées, des sentiments..
(fr) (Pronominal) Marcher, se déplacer..
(fr) Déplacer, faire aller d’un lieu à un autre, mettre en mouvement..
(fr) Aller à un autre lieu.
(sv) 2. låta ändra position i rummet.
, verplaatsen(en) —.
(fr) Prendre quelque chose ou quelqu'un et le placer ailleurs..
(sv) (transitivt).
(sv) (reflexivt).
(sv) byta boende.
(sv) ändra position.
(sv) ändra sökväg.
, verroeren(en) —.
(fr) (Pronominal) Marcher, se déplacer..
(fr) Exciter, donner une impulsion, faire agir, en parlant des idées, des sentiments..
(fr) Déplacer, faire aller d’un lieu à un autre, mettre en mouvement..
, zich verplaatsen(en) —.
(sv) (transitivt).
(sv) (reflexivt).
, roeren(en) —.
(en) —.
, aangrijpen(en) —., aansporen(en) —., aanzetten(en) —., drijven(en) —., een zet doen(en) —., maatregelen treffen(en) —., ontroeren(en) —., ontzetten(en) —., stappen ondernemen(en) —., verzetten(en) —., voorstellen(en) —., zetten(en) —., zich bewegen(en) —., verhuizen(da) at skifte bolig.
(da) at ændre nogets position.
(de) intransitiv: den Wohnsitz wechseln.
(fr) Ôter d’une maison, d’un logement ce qui le garnit pour le transporter ailleurs..
(fr) Quitter l’endroit où l’on demeure..
(ja)  住居等を変えること.
(ku) mala xwe birin cihekî din.
(sv) ändra position.
(sv) ändra sökväg.
(sv) byta boende.
, trekken(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
, dwalen(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln., motiveren(fr) Apporter de la motivation., overbrengen(ru) преобразовывать, перемещать., overzetten(ru) преобразовывать, перемещать., transporteren(de) —., uittrekken(de) von seinem derzeitigen Wohnort oder Arbeitsraum weggehen., verschuiven(de) etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen., vertrekken(de) von seinem derzeitigen Wohnort oder Arbeitsraum weggehen., werken(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln., zich verroeren(de) reflexiv, allgemein: sich bewegen.

move (zn):
verhuizing(en) —.
(de) Wechsel des Wohnsitzes (in einem oder zu einem anderen Ort).
(pt) (o ato de mudar de casa).
, zet(en) —.
(fr) Transport.
, maatregel(en) —., stap(en) —., beweging(fr) Transport., deel(fr) Transport., slag(fr) Transport.

move (bn):
verschoven(de) verschoben; von einem Platz auf einen anderen bewegt.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken