move (zn):
(game) a player's turn to take some action permitted by the rules of the game
zet
move (zn):
The act of changing your residence or place of business
verhuizing
move (zn):
The act of changing location from one place to another
omzetting, translocatie, transpositie, verplaatsing
move (zn):
A change of position that does not entail a change of location
beweging
move (ww):
Go or proceed from one point to another
overgaan, overspringen, overstappen, voortbewegen
move (ww):
Have a turn; make one's move in a game
beurt, go
move (ww):
Give an incentive for action
begeesteren, enthousiasmeren, motiveren, opwarmen
move (ww):
Have an emotional or cognitive impact upon
draaien, frapperen, inboezemen, treffen
move (ww):
Arouse sympathy or compassion in
bewegen, ontroeren, roeren
move (ww):
Move so as to change position, perform a nontranslational motion
bewegen
move (ww):
Change location; move, travel, or proceed, also metaphorically
verplaatsen, gaan
move (ww):
Perform an action, or work out or perform (an action)
handelen
move (ww):
Follow a procedure or take a course
voortkomen, verdergaan
Via: Ensyns.nl
move (ww):
bewegen(en) —.
(en) —.
(en) —.
(en) —.
(ca) Canviar de posició.
(de) von einem Ort zum anderen bewegen; etwas wegbewegen.
(de) reflexiv, allgemein: sich bewegen.
(de) die Lage oder Stellung von etwas im Raum verändern.
(fr) Se déplacer d’un endroit vers un autre.
(fr) (Pronominal) Marcher, se déplacer..
(fr) Exciter, donner une impulsion, faire agir, en parlant des idées, des sentiments..
(fr) Déplacer, faire aller d’un lieu à un autre, mettre en mouvement..
(fr) Aller à un autre lieu.
(fi) kulkea, siirtyä, muuttaa asemaansa kerran tai toistuvasti, olla liikkeessä tai liikkeellä.
(sv) 2. låta ändra position i rummet., verplaatsen(en) —.
(fr) Prendre quelque chose ou quelqu'un et le placer ailleurs..
(sv) byta boende.
(sv) ändra position.
(sv) ändra sökväg.
(sv) (reflexivt).
(sv) (transitivt)., verroeren(en) —.
(fr) Exciter, donner une impulsion, faire agir, en parlant des idées, des sentiments..
(fr) (Pronominal) Marcher, se déplacer..
(fr) Déplacer, faire aller d’un lieu à un autre, mettre en mouvement.., zich verplaatsen(en) —.
(sv) (transitivt).
(sv) (reflexivt)., roeren(en) —.
(en) —., aangrijpen(en) —., aansporen(en) —., aanzetten(en) —., drijven(en) —., een zet doen(en) —., maatregelen treffen(en) —., ontroeren(en) —., ontzetten(en) —., stappen ondernemen(en) —., verzetten(en) —., voorstellen(en) —., zetten(en) —., zich bewegen(en) —., verhuizen(de) intransitiv: den Wohnsitz wechseln.
(da) at skifte bolig.
(da) at ændre nogets position.
(fr) Quitter l’endroit où l’on demeure..
(fr) Ôter d’une maison, d’un logement ce qui le garnit pour le transporter ailleurs..
(ja) 住居等を変えること.
(ku) mala xwe birin cihekî din.
(sv) byta boende.
(sv) ändra position.
(sv) ändra sökväg., trekken(de) Hilfsverb sein: den Ort wechseln.
(de) beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen.
(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln., dwalen(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln., motiveren(fr) Apporter de la motivation., overbrengen(ru) преобразовывать, перемещать., overzetten(ru) преобразовывать, перемещать., transporteren(de) etwas oder jemanden von einem Ort an einen anderen bringen/schaffen., uittrekken(de) von seinem derzeitigen Wohnort oder Arbeitsraum weggehen., verschuiven(de) etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen., vertrekken(de) von seinem derzeitigen Wohnort oder Arbeitsraum weggehen., werken(de) (häufig, in regelmäßigen Abständen) den Aufenthaltsort wechseln., zich verroeren(de) reflexiv, allgemein: sich bewegen.
move (zn):
verhuizing(en) —.
(de) Wechsel des Wohnsitzes (in einem oder zu einem anderen Ort).
(pt) (o ato de mudar de casa)., zet(en) —.
(fr) Transport., maatregel(en) —., stap(en) —., beweging(fr) Transport., deel(fr) Transport., slag(fr) Transport.
move (bn):
verschoven(de) verschoben; von einem Platz auf einen anderen bewegt.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com