Vertaling van 'use' uit het Engels naar het Nederlands

use (zn):
The act of using
benutting, nut, gebruik

use (zn):
What something is used for
functie, rol

use (zn):
(psychology) an automatic pattern of behavior in reaction to a specific situation; may be inherited or acquired through frequent repetition
gewoonte, ritueel

use (zn):
Exerting shrewd or devious influence especially for one's own advantage
bewerking, manipulatie

use (zn):
(law) the exercise of the legal right to enjoy the benefits of owning property
genot

use (ww):
Put into service; make work or employ for a particular purpose or for its inherent or natural purpose
utiliseren, hanteren, benutten, aanwenden, bezigen, gebruiken, nemen, pakken, toepassen, verwerken

Via: Ensyns.nl

use (ww):
gebruiken(en) —.
(de) etwas verwenden, benutzen.
(de) transitiv: etwas verwenden, benutzen.
(de) konkret oder abstrakt: etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen.
(fr) Utiliser.
(pl) —.
(pl) —.
(pl) —.
(pt) a partir do sinônimo (“utilizar”).
(pt) —.
, verbruiken(en) —.
(pl) —.
(pl) —.
(sv) använda något så att mängden minskar.
, aanwenden(en) —.
(de) etwas benutzen, um eine Aufgabe zu erledigen oder ein Ziel zu erreichen.
(fr) Utiliser.
, plegen te(en) —., benutten(de) —.
(de) —.
(fr) Utiliser.
, exploiteren(de) Bodenschätze, Rohstoffe, Energie: nutzbar machen, erzeugen.
(de) —.
, uitbuiten(de) Bodenschätze, Rohstoffe, Energie: nutzbar machen, erzeugen.
(de) —.
, consumeren(sv) använda något så att mängden minskar., gebruikmaken(de) etwas benutzen, um eine Aufgabe zu erledigen oder ein Ziel zu erreichen., gebruikmaken van(fr) Faire usage de., nutten(de) —., plegen(no) ha for vane., tewerkstellen(fr) Utiliser.

use (zn):
gebruik(en) —.
(de) Verwendung, Anwendung, Einsatz.
(fr) 1 Action par laquelle on recherche de l'assistance, du secours.
(fr) Emploi, possibilité d'emploi d'une chose..
(ja) 名詞.
, functie(en) —., nut(en) —., appel(fr) 1 Action par laquelle on recherche de l'assistance, du secours., beroep(fr) 1 Action par laquelle on recherche de l'assistance, du secours., doel(de) Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll., genot(fr) 1 Action par laquelle on recherche de l'assistance, du secours., regres(fr) 1 Action par laquelle on recherche de l'assistance, du secours., toepassing(fr) Emploi, possibilité d'emploi d'une chose.., toevlucht(fr) 1 Action par laquelle on recherche de l'assistance, du secours., voordeel(fi) jokin asia, joka edesauttaa jotain toista asiaa.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken