get (ww):
Make (offspring) by reproduction
voortbrengen, veroorzaken, verwekken
get (ww):
Undergo (as of injuries and illnesses)
kwakkelen, sukkelen, tobben
get (ww):
Be stricken by an illness, fall victim to an illness
opdoen, oplopen, vatten
get (ww):
Come to have or undergo a change of (physical features and attributes)
ontwikkelen
get (ww):
Cause to move; cause to be in a certain position or condition
maken, aankomen, doen, verkrijgen, krijgen
get (ww):
Enter or assume a certain state or condition
gaan, geraken, komen, raken, treden, vallen
get (ww):
Take the first step or steps in carrying out an action
aangaan, aanvangen, aanzetten, beginnen, inzetten, starten
get (ww):
Be a mystery or bewildering to
verbluffen, verlegenheid, verstomd doen staan
get (ww):
Cause to do; cause to act in a specified manner
maken, stimuleren
get (ww):
Move into a desired direction of discourse
jagen, drijven
get (ww):
Go or come after and bring or take back
halen
get (ww):
Leave immediately; used usually in the imperative form
opkrassen, wegwezen
get (ww):
Perceive by hearing
opvangen
get (ww):
Achieve a point or goal
bereiken
Via: Ensyns.nl
get (ww):
krijgen(en) —.
(de) etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; in seinen Besitz übernehmen.
(de) sich einer Person oder Sache bemächtigen.
(de) in der Zukunft kriegen, in der Zukunft eintreffen.
(de) zu fassen bekommen, habhaft werden.
(de) bekommen, erhalten.
(es) [1] Tomar, aceptar.
(fi) tulla osaksi.
(fi) saada haltuunsa.
(fi) aiheuttaa.
(no) Motta.
(no) Bli utsatt for.
(pl) —.
(sv) göra så att någon gör.
(sv) bli sjuk.
(sv) erhålla.
(sv) komma fram till ett svar.
(sv) fånga.
(sv) lyckas., nemen(en) —.
(en) —.
(it) [[buscarsi]].
(it) [[contrarre]].
(it) ottenere con studio, con fatica.
(it) acquistare.
(it) [[guadagnare]].
(it) [[derivare]]., begrijpen(en) —.
(de) —.
(de) —.
(it) apprendere.
(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
(pl) —.
(sv) 1. ha kunskap om något., laten(en) —.
(sv) bli sjuk.
(sv) göra så att någon gör.
(sv) lyckas.
(sv) komma fram till ett svar.
(sv) fånga.
(sv) erhålla., worden(en) —.
(en) —.
(de) seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen.
(fi) muuttua joksikin.
(sv) börja vara, genomgå förändring till nytt varande.
(sv) hjälpverb för passiv verbform., halen(en) —.
(en) —.
(de) in diversen festen Wendungen.
(de) etwas oder jemanden herbeischaffen., pakken(en) —.
(de) etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; in seinen Besitz übernehmen.
(de) sich einer Person oder Sache bemächtigen.
(de) in der Zukunft kriegen, in der Zukunft eintreffen., snappen(en) —.
(pl) —., verkrijgen(en) —.
(fr) Devenir possesseur par le travail, etc. ., verstaan(en) —.
(sv) 1. ha kunskap om något., aankomen(en) —., doen(en) —., maken(en) —., ziek worden(en) —., bekomen(de) etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; in seinen Besitz übernehmen.
(de) sich einer Person oder Sache bemächtigen.
(de) in der Zukunft kriegen, in der Zukunft eintreffen.
(sv) komma fram till ett svar.
(sv) bli sjuk.
(sv) erhålla.
(sv) göra så att någon gör.
(sv) fånga.
(sv) lyckas., moeten(sv) bli sjuk.
(sv) göra så att någon gör.
(sv) komma fram till ett svar.
(sv) fånga.
(sv) erhålla.
(sv) lyckas., mogen(sv) bli sjuk.
(sv) göra så att någon gör.
(sv) komma fram till ett svar.
(sv) lyckas.
(sv) fånga.
(sv) erhålla., ontvangen(de) etwas bekommen, empfangen.
(de) zu fassen bekommen, habhaft werden.
(de) bekommen, erhalten.
(es) [1] Tomar, aceptar.
(no) Motta.
(no) Bli utsatt for., aanschaffen(ja) : 代価を払って手に入れる.
(fr) Devenir possesseur par le travail, etc. ., kopen(ja) : 代価を払って手に入れる.
(fr) Devenir possesseur par le travail, etc. ., vatten(de) zu fassen bekommen, habhaft werden.
(de) bekommen, erhalten., aan boord gaan(fr) (En particulier) Aller à bord d’un navire, embarquer., aankopen(fr) Devenir possesseur par le travail, etc. ., aannemen(es) [1] Tomar, aceptar., accepteren(es) [1] Tomar, aceptar., afnemen(fr) Devenir possesseur par le travail, etc. ., behalen(fr) Devenir possesseur par le travail, etc. ., bemerken(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre.., blijven(pt) (permanecer)., buitmaken(fr) Devenir possesseur par le travail, etc. ., genieten(es) [1] Tomar, aceptar., gewaar worden(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre.., informeren(de) Auskunft erbitten., inkopen(fr) Devenir possesseur par le travail, etc. ., inlichting(de) Auskunft erbitten., inwinnen(de) Auskunft erbitten., klimmen(fr) (En particulier) Aller à bord d’un navire, embarquer., merken(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre.., ophalen(fi) käydä hakemassa, hakea., oplopen(pt) (ser contagiado ou contaminado; contrair (doença))., overnemen(fr) Devenir possesseur par le travail, etc. ., poolshoogte nemen(de) Auskunft erbitten., toucheren(es) [1] Tomar, aceptar., vernemen(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre.., verwerven(fr) Devenir possesseur par le travail, etc. ., waarnemen(fr) (Sens figuré) Discerner, comprendre..
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com