go (zn):
A board game for two players who place counters on a grid; the object is to surround and so capture the opponent's counters
go
go (zn):
A usually brief attempt
bod
go (zn):
A time period for working (after which you will be relieved by someone else)
koebel, toer, tour
go (ww):
Enter or assume a certain state or condition
gaan, geraken, komen, raken, treden, vallen
go (ww):
Pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life
de pijp aan Maarten geven, vergaan, omkomen, creperen, doodgaan, expireren, heengaan, inslapen, insluimeren, kapotgaan, ontslapen, overlijden, peigeren, sterven, verrekken, verscheiden, versmachten
go (ww):
Stop operating or functioning
overlijden, het laten afweten, afslaan, afspringen
go (ww):
Have a turn; make one's move in a game
beurt, go
go (ww):
Perform as expected when applied
functioneren, werken
go (ww):
Change location; move, travel, or proceed, also metaphorically
verplaatsen, gaan
go (ww):
Move away from a place into another direction
gaan
go (ww):
Make a certain noise or sound
klinken, uitklinken
go (ww):
Follow a procedure or take a course
voortkomen, verdergaan
go (ww):
Continue to live and avoid dying
voortduren, voortbestaan, trotseren, overblijven, handhaven, overleven, leven, voortleven
go (ww):
Be the right size or shape; fit correctly or as desired
pasten aan, paste aan, passen, sluiten, zitten
go (ww):
Lead, extend, or afford access
leiden, lopen, uitgeven, uitkomen, voeren
go (ww):
Be in the right place or situation
behoren, horen, thuishoren
Via: Ensyns.nl
go (ww):
gaan(en) —.
(ca) Moure's d'un lloc a un altre.
(el) πηγαίνω.
(de) —.
(fr) Se déplacer jusqu’à un endroit.
(ja) 移動する.
(it) (''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo.
(it) (''verbo'') partire.
(fr) Aller d’un lieu à un autre.
(lt) eiti.
(lt) eiti.
(lt) eiti.
(no) reise, forflytte seg til et annet sted.
(pl) —.
(pl) —.
(ru) работать, функционировать.
(ru) длиться, происходить.
(ru) двигаться поступательно.
(sv) förflytta sig (framåt eller bort från något).
(pt) (mover-se de um lugar para outro)., weggaan(en) —.
(it) (''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo.
(it) (''verbo'') partire., verdwijnen(en) —., lopen(el) πηγαίνω.
(de) —.
(no) bevege seg på føttene.
(no) Om fartøy.
(no) Være utstrakt mellom to steder.
(no) Om sykdom.
(sv) förflytta sig (framåt eller bort från något)., rijden(el) πηγαίνω.
(de) Hilfsverb sein: sich mit einem Fahrzeug zu Lande fortbewegen.
(de) Hilfsverb sein: sich mit einem schwebenden Luftfahrzeug fortbewegen.
(de) Hilfsverb sein: sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen.
(lt) lt.
(pl) —.
(pl) —., wandelen(no) Om sykdom.
(no) bevege seg på føttene.
(no) Være utstrakt mellom to steder.
(no) Om fartøy., zwemmen(de) —.
(de) —.
(pl) —., varen(el) πηγαίνω.
(pl) —., vertrekken(it) (''verbo'') partire.
(it) (''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo., aan boord gaan(fr) (En particulier) Aller à bord d’un navire, embarquer., bezoeken(it) recarsi in un luogo., heengaan(de) sich an einen bestimmten Ort begeben., karren(el) πηγαίνω., klimmen(fr) (En particulier) Aller à bord d’un navire, embarquer., oversteken(fr) Aller d’un lieu à un autre., passeren(fr) Aller d’un lieu à un autre., tochten(no) dra i en annen retning., trekken(no) dra i en annen retning., voorbijgaan(fr) Aller d’un lieu à un autre., voorbijlopen(fr) Aller d’un lieu à un autre., worden(fi) muuttua joksikin., zich begeven(fr) Se déplacer jusqu’à un endroit.
go (zn):
go(en) —.
(es) —.
(zh) 遊戲., elan(de) die Begeisterung oder der Schwung, womit man etwas macht., essay(fr) tentative., poging(fr) tentative.
go (bw):
vooruit(de) —.
cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken
Via: Memodata.com