Vertaling van 'go' uit het Engels naar het Nederlands

go (zn):
A board game for two players who place counters on a grid; the object is to surround and so capture the opponent's counters
go

go (zn):
A usually brief attempt
bod

go (zn):
A time period for working (after which you will be relieved by someone else)
koebel, toer, tour

go (ww):
Enter or assume a certain state or condition
gaan, geraken, komen, raken, treden, vallen

go (ww):
Pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life
de pijp aan Maarten geven, vergaan, omkomen, creperen, doodgaan, expireren, heengaan, inslapen, insluimeren, kapotgaan, ontslapen, overlijden, peigeren, sterven, verrekken, verscheiden, versmachten

go (ww):
Stop operating or functioning
overlijden, het laten afweten, afslaan, afspringen

go (ww):
Have a turn; make one's move in a game
beurt, go

go (ww):
Perform as expected when applied
functioneren, werken

go (ww):
Change location; move, travel, or proceed, also metaphorically
verplaatsen, gaan

go (ww):
Move away from a place into another direction
gaan

go (ww):
Make a certain noise or sound
klinken, uitklinken

go (ww):
Follow a procedure or take a course
voortkomen, verdergaan

go (ww):
Continue to live and avoid dying
voortduren, voortbestaan, trotseren, overblijven, handhaven, overleven, leven, voortleven

go (ww):
Be the right size or shape; fit correctly or as desired
pasten aan, paste aan, passen, sluiten, zitten

go (ww):
Lead, extend, or afford access
leiden, lopen, uitgeven, uitkomen, voeren

go (ww):
Be in the right place or situation
behoren, horen, thuishoren

Via: Ensyns.nl

go (ww):
gaan(en) —.
(ca) Moure's d'un lloc a un altre.
(el) πηγαίνω.
(de) —.
(fr) Se déplacer jusqu’à un endroit.
(ja) 移動する.
(it) (''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo.
(it) (''verbo'') partire.
(fr) Aller d’un lieu à un autre.
(lt) eiti.
(lt) eiti.
(lt) eiti.
(no) reise, forflytte seg til et annet sted.
(pl) —.
(pl) —.
(ru) работать, функционировать.
(ru) длиться, происходить.
(ru) двигаться поступательно.
(sv) förflytta sig (framåt eller bort från något).
(pt) (mover-se de um lugar para outro).
, weggaan(en) —.
(it) (''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo.
(it) (''verbo'') partire.
, verdwijnen(en) —., lopen(el) πηγαίνω.
(de) —.
(no) bevege seg på føttene.
(no) Om fartøy.
(no) Være utstrakt mellom to steder.
(no) Om sykdom.
(sv) förflytta sig (framåt eller bort från något).
, rijden(el) πηγαίνω.
(de) Hilfsverb sein: sich mit einem Fahrzeug zu Lande fortbewegen.
(de) Hilfsverb sein: sich mit einem schwebenden Luftfahrzeug fortbewegen.
(de) Hilfsverb sein: sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen.
(lt) lt.
(pl) —.
(pl) —.
, wandelen(no) Om sykdom.
(no) bevege seg på føttene.
(no) Være utstrakt mellom to steder.
(no) Om fartøy.
, zwemmen(de) —.
(de) —.
(pl) —.
, varen(el) πηγαίνω.
(pl) —.
, vertrekken(it) (''verbo'') partire.
(it) (''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo.
, aan boord gaan(fr) (En particulier) Aller à bord d’un navire, embarquer., bezoeken(it) recarsi in un luogo., heengaan(de) sich an einen bestimmten Ort begeben., karren(el) πηγαίνω., klimmen(fr) (En particulier) Aller à bord d’un navire, embarquer., oversteken(fr) Aller d’un lieu à un autre., passeren(fr) Aller d’un lieu à un autre., tochten(no) dra i en annen retning., trekken(no) dra i en annen retning., voorbijgaan(fr) Aller d’un lieu à un autre., voorbijlopen(fr) Aller d’un lieu à un autre., worden(fi) muuttua joksikin., zich begeven(fr) Se déplacer jusqu’à un endroit.

go (zn):
go(en) —.
(es) —.
(zh) 遊戲.
, elan(de) die Begeisterung oder der Schwung, womit man etwas macht., essay(fr) tentative., poging(fr) tentative.

go (bw):
vooruit(de) —.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken