Vertaling van 'go' uit het Engels naar het Nederlands

go (zn):
A board game for two players who place counters on a grid; the object is to surround and so capture the opponent's counters
go

go (zn):
A usually brief attempt
bod

go (zn):
A time period for working (after which you will be relieved by someone else)
koebel, toer, tour

go (ww):
Enter or assume a certain state or condition
gaan, geraken, komen, raken, treden, vallen

go (ww):
Pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life
de pijp aan Maarten geven, vergaan, omkomen, creperen, doodgaan, expireren, heengaan, inslapen, insluimeren, kapotgaan, ontslapen, overlijden, peigeren, sterven, verrekken, verscheiden, versmachten

go (ww):
Stop operating or functioning
overlijden, het laten afweten, afslaan, afspringen

go (ww):
Have a turn; make one's move in a game
beurt, go

go (ww):
Perform as expected when applied
functioneren, werken

go (ww):
Change location; move, travel, or proceed, also metaphorically
verplaatsen, gaan

go (ww):
Move away from a place into another direction
gaan

go (ww):
Make a certain noise or sound
klinken, uitklinken

go (ww):
Follow a procedure or take a course
voortkomen, verdergaan

go (ww):
Continue to live and avoid dying
voortduren, voortbestaan, trotseren, overblijven, handhaven, overleven, leven, voortleven

go (ww):
Be the right size or shape; fit correctly or as desired
pasten aan, paste aan, passen, sluiten, zitten

go (ww):
Lead, extend, or afford access
leiden, lopen, uitgeven, uitkomen, voeren

go (ww):
Be in the right place or situation
behoren, horen, thuishoren

Via: Ensyns.nl

go (ww):
gaan(en) —.
(de) —.
(no) reise, forflytte seg til et annet sted.
(ca) Moure's d'un lloc a un altre.
(el) πηγαίνω.
(fr) Aller d’un lieu à un autre.
(fr) Se déplacer jusqu’à un endroit.
(it) (''verbo'') partire.
(it) (''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo.
(ja) 移動する.
(lt) eiti.
(lt) eiti.
(lt) eiti.
(pt) (mover-se de um lugar para outro).
(ru) двигаться поступательно.
(ru) работать, функционировать.
(pl) —.
(pl) —.
(ru) длиться, происходить.
(sv) förflytta sig (framåt eller bort från något).
, weggaan(en) —.
(it) (''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo.
(it) (''verbo'') partire.
, verdwijnen(en) —., lopen(de) —.
(no) bevege seg på føttene.
(no) Om fartøy.
(no) Være utstrakt mellom to steder.
(no) Om sykdom.
(el) πηγαίνω.
(sv) förflytta sig (framåt eller bort från något).
, rijden(de) Hilfsverb sein: sich mit einem Fahrzeug zu Lande fortbewegen.
(de) Hilfsverb sein: sich mit einem schwebenden Luftfahrzeug fortbewegen.
(de) Hilfsverb sein: sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen.
(el) πηγαίνω.
(lt) lt.
(pl) —.
(pl) —.
, wandelen(no) Være utstrakt mellom to steder.
(no) bevege seg på føttene.
(no) Om fartøy.
(no) Om sykdom.
, zwemmen(de) —.
(de) —.
(pl) —.
, varen(el) πηγαίνω.
(pl) —.
, vertrekken(it) (''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo.
(it) (''verbo'') partire.
, aan boord gaan(fr) (En particulier) Aller à bord d’un navire, embarquer., bezoeken(it) recarsi in un luogo., heengaan(de) sich an einen bestimmten Ort begeben., karren(el) πηγαίνω., klimmen(fr) (En particulier) Aller à bord d’un navire, embarquer., oversteken(fr) Aller d’un lieu à un autre., passeren(fr) Aller d’un lieu à un autre., tochten(no) dra i en annen retning., trekken(no) dra i en annen retning., voorbijgaan(fr) Aller d’un lieu à un autre., voorbijlopen(fr) Aller d’un lieu à un autre., worden(fi) muuttua joksikin., zich begeven(fr) Se déplacer jusqu’à un endroit.

go (zn):
go(en) —.
(zh) 遊戲.
, elan(de) die Begeisterung oder der Schwung, womit man etwas macht., essay(fr) tentative., poging(fr) tentative.

go (bw):
vooruit(de) —.

cached Via: Dbnary en WikiWoordenboeken